Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2025

Loading...
中国 米からの輸入品に追加関税 あわせて125%に 米発表に対抗

ဆောင်းပါးအသေးစိတ်

  1. စာဖတ်လေ့ကျင့်ခန်း
  2. ဆောင်းပါးအသေးစိတ်

中国ちゅうごく 米べいからの輸入ゆにゅう品ひんに追加ついか関税かんぜい あわせて125%に 米べい発表はっぴょうに対抗たいこう

N2
11/04/202597
中国 米からの輸入品に追加関税 あわせて125%に 米発表に対抗
0:00

中国ちゅうごく政府せいふは、アメリカのトランプ政権せいけんが中国ちゅうごくからの輸入ゆにゅう品ひんへの追加ついか関税かんぜいの税率ぜいりつを引き上ひきあげてあわせて145%としたことに対抗たいこうし、12日にちからアメリカからの輸入ゆにゅう品ひんにあわせて125%の追加ついか関税かんぜいを課かすと発表はっぴょうしました。

中国ちゅうごくは10日にち、アメリカからの輸入ゆにゅう品ひんに84%の追加ついか関税かんぜいを課かす措置そちを発動はつどうしましたが、アメリカの発表はっぴょうに対抗たいこうする形かたちで関税かんぜい率りつを引ひきあげるとしています。
米べい中ちゅうが互たがいに100%を大おおきく超こえる追加ついか関税かんぜいをかけ合かけあう異例いれいの事態じたいとなっています。
その一方いっぽうで、アメリカがさらに追加ついか関税かんぜいを引き上ひきあげた場合ばあい、中国ちゅうごくは対応たいおうしないとしています。


習近平ちから国家こっか主席しゅせき「関税かんぜい戦争せんそうに勝者しょうしゃはない」

米べい中の間なかのまで追加ついか関税かんぜいの応酬おうしゅうとなり貿易ぼうえき摩擦まさつが激はげしくなるなか、習近平ちから国家こっか主席しゅせきは11日にち「関税かんぜい戦争せんそうに勝者しょうしゃはなく孤立こりつするだけだ」と述のべ、トランプ政権せいけんを批判ひはんしました。
中国ちゅうごくの習近平ちから国家こっか主席しゅせきは11日にち、北京ぺきんを訪おとずれているスペインのサンチェス首相しゅしょうと会談かいだんし、この中なかで「関税かんぜい戦争せんそうに勝者しょうしゃはなく、世界せかいに逆さからえば孤立こりつするだけだ」と述のべ、中国ちゅうごくからの輸入ゆにゅう品ひんに対にたいしてあわせて145%の追加ついか関税かんぜいを課かすトランプ政権せいけんを批判ひはんしました。
さらにサンチェス首相しゅしょうに対にたいし、人口じんこう14億おく人にんの中国ちゅうごくには消費しょうひレベル向上こうじょうの需要じゅようや、産業さんぎょうの変革へんかくの潜在せんざい力りょくがあり、世界せかい経済けいざいに推進すいしん力りょくを与あたえると強調きょうちょうした上うえで、「EUとともに経済けいざいのグローバル化かの流ながれを守まもり、一方いっぽう的てきないじめのような行為こういに抵抗ていこうすべきだ」と述のべ、連携れんけいを呼よびかけました。
米べい中の間なかのまで追加ついか関税かんぜいの応酬おうしゅうとなり貿易ぼうえき摩擦まさつが激はげしくなるなか、中国ちゅうごくとしては貿易ぼうえき総額そうがくでアメリカよりも大おおきな割合わりあいを占しめるEUやASEAN=東南アジアとうなんあじあ諸国しょこく連合れんごうなどの主要しゅような貿易ぼうえき相手あいてとの連携れんけい強化きょうかを進すすめたい考かんがえです。


中国ちゅうごく外務省がいむしょう “ルールや秩序ちつじょを守まもるため”

中国ちゅうごく外務省がいむしょうの林はやし剣けん報道ほうどう官かんは中国ちゅうごく政府せいふが新あらたな対抗たいこう措置そちを発表はっぴょうする前まえに行おこなわれた会見かいけんで、トランプ政権せいけんの追加ついか関税かんぜいを改あらためて批判ひはんした上うえで「われわれがアメリカのいじめ行為こういに対抗たいこう措置そちをとるのは自身じしんの正当せいとうな権利けんりと利益りえきを守まもるとともに国際こくさい的てきなルールや秩序ちつじょ、世界せかい各国かっこくの共通きょうつうの利益りえきを守まもるためだ」などと強調きょうちょうしました。

ရင်းမြစ်: NHK
မျှဝေရန်: Logo facebook

မှတ်ချက်

N513%
N420%
N336%
N28%
N122%

ဝေါဟာရ (30)

政府せいふ
GovernmentNoun
輸入品ゆにゅうひん
Imported goodsNoun
追加関税ついかかんぜい
Additional Tariffnoun
税率ぜいりつ
Tax rateNoun
対抗するたいこうするN1
Defy, resist動詞
発表するはっぴょうする
Statement, announcement動詞
課すかす
Tax, impose動詞
措置そちN1
CountermeasureNoun
発動するはつどうする
Start動詞
異例いれい
Abnormal, SpecialNoun
事態じたいN3
State, situationNoun
対応するたいおうする
Response, HandlingVerb
主席しゅせき
ChairmanNoun
勝者しょうしゃ
WinnerNoun
述べるのべるN3
speak, expressVerb
批判するひはんするN3
Criticize動詞
会談するかいだんする
MeetingVerb
逆らうさからうN3
Oppose, defy動詞
潜在力せんざいりょく
Potential AbilityNoun
強調するきょうちょうする
Emphasize動詞
抵抗するていこうする
Resist, RebelVerb
貿易摩擦ぼうえきまさつ
Trade frictionNoun
連携するれんけいする
Connection, Cooperation動詞
外務省がいむしょう
Ministry of Foreign AffairsNoun
発表するはっぴょうする
PublicationVerb
正当せいとう
LegitimateAdjective
利益りえき
ProfitNoun
秩序ちつじょN1
OrderNoun
強調するきょうちょうする
EmphasizeVerb
共通きょうつうN3
MiddleAdjective

သဒ္ဒါ (8)

Noun 1 に、Noun 2 を 課すN2
Apply <Noun 2> to <Noun 1>.中国政府は、アメリカのトランプ政権が中国からの輸入品への追加関税の税率を引き上げてあわせて145%としたことに対抗し、12日からアメリカからの輸入品にあわせて125%の追加関税を課すと発表しました。
Noun 1 に対抗する形で、Noun 2 を (verb)N2
Do <Noun 2> to deal with <Noun 1>.中国は10日、アメリカからの輸入品に84%の追加関税を課す措置を発動しましたが、アメリカの発表に対抗する形で関税率を引きあげるとしています。
Noun 1 の一方で、Noun 2 は (verb)N2
On the other hand, <noun 2> then...その一方で、アメリカがさらに追加関税を引き上げた場合、中国は対応しないとしています。
Noun 1 に (verb) するN2
Do <Noun 1>...習近平国家主席は11日「関税戦争に勝者はなく孤立するだけだ」と述べ、トランプ政権を批判しました。
Noun 1 を (verb) し、Noun 2 を (verb)N2
Do <Noun 1>, and do <Noun 2>.中国の習近平国家主席は11日、北京を訪れているスペインのサンチェス首相と会談し、この中で「関税戦争に勝者はなく、世界に逆らえば孤立するだけだ」と述べ、中国からの輸入品に対してあわせて145%の追加関税を課すトランプ政権を批判しました。
Noun 1 の上で、Noun 2 を (verb)N2
After doing <Noun 1>, do <Noun 2>.さらにサンチェス首相に対し、人口14億人の中国には消費レベル向上の需要や、産業の変革の潜在力があり、世界経済に推進力を与えると強調した上で、「EUとともに経済のグローバル化の流れを守り、一方的ないじめのような行為に抵抗すべきだ」と述べ、連携を呼びかけました。
Noun 1 などの Noun 2 を (verb)N2
Do <Noun 2> like <Noun 1>.米中の間で追加関税の応酬となり貿易摩擦が激しくなるなか、中国としては貿易総額でアメリカよりも大きな割合を占めるEUやASEAN=東南アジア諸国連合などの主要な貿易相手との連携強化を進めたい考えです。
Noun 1 のために、Noun 2 を (verb)N2
Do <Noun 2> to <Noun 1>.中国外務省の林剣報道官は中国政府が新たな対抗措置を発表する前に行われた会見で、トランプ政権の追加関税を改めて批判した上で「われわれがアメリカのいじめ行為に対抗措置をとるのは自身の正当な権利と利益を守るとともに国際的なルールや秩序、世界各国の共通の利益を守るためだ」などと強調しました。

မေးခွန်း

中国の習近平国家主席は、関税戦争についてどのように述べていますか?

1/5
A「関税戦争に勝者はいる」と述べた。
B「関税戦争に勝者はなく孤立するだけだ」と述べた。
C「関税戦争は経済に良い影響を与える」と述べた。
D「関税戦争は必要な措置だ」と述べた。

ဆက်စပ်ဆောင်းပါးများ