Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Todaii Japanese
Switch language – current: pt
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Sobre Todaii Japanese

História da MarcaPerguntas FrequentesGuia do UsuárioTermos e PolíticaInformações de Reembolso

Rede Social

Logo facebookLogo instagram

Versão do App

AppstoreGoogle play

Outros Apps

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Direitos autorais pertencem à eUp Technology JSC

Copyright@2026

Dicionário

Detalhes da Palavra

こいいろChu!Lips

『こいいろChu!Lips』(こいいろチュリップス)は2006年6月30日にPeasSoftから発売された18禁恋愛アドベンチャーゲームである。 恋のキューピッドを自称する少女の力を借りながら、恋人を見つけるアドベンチャーゲーム。 章分けされたシナリオの前後にオープニングテーマとエンディングテーマが

Palavras Relacionadas

色子

歌舞伎役者で男色を売る者。 かげま。 「酒の相手に~どもかはいや/浮世草子・胸算用 3」

鱗

〔「うろこ」の古形〕 (1)うろこ。 いろくず。 「御門を立てて, ~の如くに造り重ねたるおとど/宇津保(藤原君)」 (2)うろこのある動物。 (3)頭のふけ。 [和名抄]

Chu!☆Lips

夢はいつもここにある たまにゃ☆ハメはずしゃ☆いんじゃない 恋のゲーム教えて クールだぞぃ! 悪魔る★悪魔れば★悪魔るとき 見つめて!キスして!抱きしめて! 僕達の宝物 ずっと忘れないよ 〜おばあちゃん達の素敵な思い出ばなし〜 Chu!☆Lips診るクスリ(2005年10月28日発売) Chup's!

居所

いるところ。 居場所。 ありか。 住居。 いどこ。 「犯人の~をつきとめる」「虫の~が悪い(=機嫌ガ悪イ)」

石塊

小石。 いしくれ。

賽子

〔「ころ」は接尾語〕 双六(スゴロク)や博打の用具。 角(ツノ)・象牙(ゾウゲ)・木などでできた小さい立方体の各面に, 反対側の面との合計が七になるように一から六までの点を記したもの。 さい。 ダイス。 六博。

骰子

〔「ころ」は接尾語〕 双六(スゴロク)や博打の用具。 角(ツノ)・象牙(ゾウゲ)・木などでできた小さい立方体の各面に, 反対側の面との合計が七になるように一から六までの点を記したもの。 さい。 ダイス。 六博。

声色

(1)声の調子や感じ。 声音(コワネ)。 (2)役者のせりふ回しや声をまねること。 声帯模写。 <i>~を遣(ツカ)・う</i> 人の声色をまねる。

色

※一※ (名) (1)光による視神経の刺激が脳の視覚中枢に伝えられて生ずる感覚。 色相(色あい)・明度(明るさ)・彩度(あざやかさ)の三属性によって表される。 また, 特に白や黒を除いていう場合もある。 色彩。 「海の~」「明るい~」「いい~に上がる」 (2)物の表面に表れている, そのものの状態。 (ア)顔色。 また, 表情。 「~に出る」「~をなす」「~を変えて怒る」(イ)様子。 情趣。 「~を添える」「秋の~が深まる」(ウ)(声などの)調子・響き。 「声(コワ)~」「音(ネ)~」(エ)きざし。 「あせりの~が見える」「敗戦の~が濃い」(オ)心のやさしさ。 情愛。 「心の~なく, 情おくれ/徒然 141」(カ)容姿。 姿。 「傍への~異なる人を御覧じても/太平記 18」 (3)男女の情愛に関する物事。 (ア)男女間の情事・恋愛。 「英雄~を好む」「~の道に通ずる」「~を売る」(イ)情人。 恋人。 (ウ)遊女。 (エ)遊里。 (4)特定の色彩に関するもの。 (ア)禁色(キンジキ)。 「女の~許されたるありけり/伊勢 65」(イ)白色の喪服。 「葬礼に~を着て供して見せ/浄瑠璃・博多小女郎(中)」 (5)種類。 「~とりどり」「目に見ゆる鳥けだ物, ~をもきらはず殺し食へば/宇津保(俊蔭)」 ※二※ (形動ナリ) (1)(女性の髪などが)美しく艶(ツヤ)のあるさま。 「御髪~にて/源氏(竹河)」 (2)好色なさま。 「いと~なる御心ぐせにて/大鏡(師輔)」 (3)風流なさま。 「~なる御心には, をかしくおぼしなさる/源氏(総角)」 <i>~改ま・る</i> 喪が明けて喪服を平常の衣服に着替える。 「宮の御はても過ぎぬれば, 世の中 ~・りて/源氏(乙女)」 <i>~に出(イ)・ず</i> (1)思いが表面に表れる。 様子に出る。 「忍ぶれど~・でにけり我が恋はものや思ふと人の問ふまで/拾遺(恋一)」 (2)色づく。 色に表れる。 「鼻の~・でて, いと寒しと見えつる御おもかげ/源氏(末摘花)」 <i>~の白いは七難隠す</i> 色白の女性は多少顔立ちが悪くとも美しく見える。 <i>~は思案の外(ホカ)</i> 「恋は思案の外」に同じ。 <i>~も香(カ)もあ・る</i> 外見・内面がともに備わっている。 名実兼ね備わる。 花も実もある。 <i>~を失・う</i> 恐れ・驚きなどのため, 顔色が青ざめる。 <i>~を変・える</i> (怒り・喜びなどで)顔色を変える。 <i>~を正・す</i> まじめな顔つきになる。 <i>~を作・る</i> (1)女性が男性の気を引く様子をする。 しなを作る。 (2)化粧する。 美しく装う。 <i>~を付・ける</i> (1)商いなどで, おまけをつけたり, 値を引いたりする。 (2)事に際して融通をきかす。 <i>~を直(ナオ)・す</i> (1)元気を取りもどす。 「~・して方々より馳せ参りける間/太平記 15」 (2)(怒っていた)顔色をやわらげる。 「おさんも~・し/浄瑠璃・天の網島(中)」 <i>~を作(ナ)・す</i> 怒りのため顔色を変える。

ころころ

(副) (1)小さな軽いものがころがるさま。 「りんごが~(と)ころがる」 (2)高く澄んで, 響きのよい音を表す語。 鈴の音・虫の声・笑い声など。 「年頃の娘は~(と)よく笑う」 (3)中身が詰まって, いかにも丸いさま。 「~した子犬」 (4)簡単にひっくり返ったりころがったりするさま。 「大関が~負ける」「話が~変わる」 (5)蛙の鳴く声を表す語。

台所

(1)食物を調理し, 煮炊きする部屋。 厨(クリヤ)。 勝手。 炊事場。 だいどこ。 キッチン。 (2)金銭上のやりくり。 家計。 「~は火の車だ」 〔「台盤所」の略とも, 台を調える所, の意ともいう〕

灰色

(1)灰のような薄黒い色。 ねずみ色。 グレー。 「~の空」 (2)暗い気持ちで, 心に喜びのない状態。 さびしく陰気なこと。 「~の人生」 (3)〔黒と白の中間の色であるところから〕 犯罪などの容疑が, 十分には晴れていないこと。

藍色

藍で染めた色。 くすんだ青。 染める回数によって濃淡があり, 紺・納戸・縹(ハナダ)・浅葱(アサギ)・瓶覗(カメノゾキ)などの色がある。 藍。

ころ

⇒ 炒(イ)り皮

子ろ

〔上代東国方言。 「ろ」は接尾語〕 「子ら」に同じ。 「昨夜(キソ)こそば~とさ寝しか/万葉 3522」

自

「それ自身」の意。 みずから。 他の語に付いて「ころだつ」「ころふす」などの形で用いられた。

転

(1)重い物を移動する時用いる丸棒。 物の下に置き, その回転を利用して動かす。 ごろた。 ころばし。 (2)細くて短いたき木。 (3)さいころ。

比

(1)時間・時期を限定する語に付いて, だいたいその時であることを示す。 その時あたり。 時分。 「幼い~の思い出」「あれは東京に住んでいた~のことだ」「紅葉の~にまたいらっしゃい」 (2)時節。 時期。 文語的な言い方。 「~は六月, 雨の降る日」 (3)適当な時期。 潮時。 頃合い。 「~を見計らう」 (4)大きさ。 規模。 「宗砌云, 会衆の~は上手三人・下手三人・執筆の外, 下手二人と/兼載雑談」「雀の~は梟(フクロ)程ながよからう/咄本・昨日は今日」 (5)程度。 加減。 「これお吉, 人の世話もよい~にしたがよい/浄瑠璃・油地獄(上)」 (6)「ごろ」の形で他の語の下に付いて, 接尾語的に用いる。 (ア)時を表す語に付いて, その前後を漠然と示す。 「一時~帰る」「二月~できあがる」「一六〇〇年~」(イ)動詞の連用形に付いて, そうするのにちょうどよい状態である意を表す。 「桜は今が見~だ」「食べ~」(ウ)名詞に付いて, その面でほどよいの意を表す。 「年~」「値~」「手~」(エ)年・月・日などの語に付いて, かなり時間の経過したことを表す。 「年~も御祈りなどにつけ, 語らひ給ひけれど/源氏(夢浮橋)」「月~隠させ給ひける本意/源氏(夢浮橋)」

頃

(1)時間・時期を限定する語に付いて, だいたいその時であることを示す。 その時あたり。 時分。 「幼い~の思い出」「あれは東京に住んでいた~のことだ」「紅葉の~にまたいらっしゃい」 (2)時節。 時期。 文語的な言い方。 「~は六月, 雨の降る日」 (3)適当な時期。 潮時。 頃合い。 「~を見計らう」 (4)大きさ。 規模。 「宗砌云, 会衆の~は上手三人・下手三人・執筆の外, 下手二人と/兼載雑談」「雀の~は梟(フクロ)程ながよからう/咄本・昨日は今日」 (5)程度。 加減。 「これお吉, 人の世話もよい~にしたがよい/浄瑠璃・油地獄(上)」 (6)「ごろ」の形で他の語の下に付いて, 接尾語的に用いる。 (ア)時を表す語に付いて, その前後を漠然と示す。 「一時~帰る」「二月~できあがる」「一六〇〇年~」(イ)動詞の連用形に付いて, そうするのにちょうどよい状態である意を表す。 「桜は今が見~だ」「食べ~」(ウ)名詞に付いて, その面でほどよいの意を表す。 「年~」「値~」「手~」(エ)年・月・日などの語に付いて, かなり時間の経過したことを表す。 「年~も御祈りなどにつけ, 語らひ給ひけれど/源氏(夢浮橋)」「月~隠させ給ひける本意/源氏(夢浮橋)」