Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Todaii Japanese
Switch language – current: pt
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Sobre Todaii Japanese

História da MarcaPerguntas FrequentesGuia do UsuárioTermos e PolíticaInformações de Reembolso

Rede Social

Logo facebookLogo instagram

Versão do App

AppstoreGoogle play

Outros Apps

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Direitos autorais pertencem à eUp Technology JSC

Copyright@2026

Dicionário

Palavras Relacionadas

反る

(1)平らなものやまっすぐなものが弓のように曲がる。 そりかえる。 「本の表紙が~・る」 (2)体がうしろの方に曲がる。 「弓なりに~・って土俵際でこらえる」 ‖可能‖ それる

逸る

※一※ (動ラ四) それる。 「~・り果てぬるか矢形尾の鷹/詞花(恋下)」 ※二※ (動ラ下二) ⇒ それる

空

※一※ (名) (1)地上をとりまく, 広がりある空間。 (ア)地上はるか上方の弧状の広がり。 天。 「~に輝く星」「青い~と白い雲」(イ)空中。 宙。 「~高く舞い上がる」「~飛ぶ鳥」 (2)天候。 空模様。 「変わりやすい秋の~」 (3)根拠地・立脚点を離れた不安定な状態をいう。 (ア)場所。 境遇。 「遠い異国の~」「旅の~」(イ)心境。 気持ち。 「生きた~がない」 (4)(「そらで」の形で)記憶していて, 書いたものを見ないこと。 「~でいう」「~で覚えている」 (5)うそ。 いつわり。 → 空を使う (6)物の上部。 てっぺん。 「あの高い木の~から飛んだれば/狂言・柿山伏(鷺流)」 ※二※ (形動ナリ) (1)心がぼんやりして, しっかりした意識がもてないさま。 魂が抜けたようなさま。 「此頃は心も~に泣暮し/金色夜叉(紅葉)」「たもとほり行箕(ユキミ)の里に妹を置きて心~なり土は踏めども/万葉2541」 (2)明確な理由・根拠のないこと。 多く, 助詞「に」を伴って副詞的に用いる。 (ア)はっきりした原因のないこと。 偶然。 「二人の人, 同じ夜~に相ひ会へり/今昔 9」(イ)はっきりした動機・目的のないこと。 あてどないこと。 「~に出でていづくともなく尋ぬれば雲とは花の見ゆるなりけり/山家(春)」(ウ)はっきりした根拠のないこと。 それとなく感知すること。 「富士の山を見れば, 都にて~に聞きししるしに, 半天にかかりて群山に越えたり/海道記」 ※三※ (接頭) 名詞・動詞・形容詞などに付いて, 根拠がない, 実体のないことであるなどの意を表す。 (1)外見上だけの。 見せかけだけの。 「~うそぶく」「~とぼける」「~寝」「~涙」「~泣き」「他人の~似」 (2)実体がない。 事実でない。 「~耳」「絵~事」 (3)当てにならない。 信頼できない。 「~頼み」「~覚え」 (4)はっきりした理由がない。 わけがわからない。 「~恐ろしい」「~恥ずかしい」「~解け」 〔古く, 「そら」は天と地との間の虚空をさし, 神々の住む天上界を「あめ(天)」といった〕 <i>~がな・い</i> 気持ちが落ち着かない。 その気になれない。 「仲々以て観菊(キクミ)などといふ空はない/浮雲(四迷)」 <i>~聞かず</i> 聞こえないふりをすること。 「~して鎧につけたるあかじるしかなぐりすて/平家 9」 <i>~知らず</i> そしらぬふりをすること。 そらとぼけること。 「少々は知りたれども~して/平家 1」 <i>~知らぬ雨</i> 〔空の知らない雨の意〕 涙。 「~にもぬるるわが身哉/後撰(恋三)」 <i>~飛ぶ鳥も落と・す</i> 「飛ぶ鳥も落とす勢い」に同じ。 <i>~に標(シメ)結(ユ)・う</i> 不可能なこと, 思っても甲斐(カイ)のないことのたとえ。 「夢にだにまだ見ぬ人の恋しきは~・ふ心地こそすれ/新勅撰(恋一)」 <i>~に知られぬ雪</i> 〔空の知らない雪の意〕 舞い散る桜などの花びら。 「桜ちる木のした風はさむからで~ぞふりける/貫之集」 <i>~に巣掻(スガ)・く</i> 空に巣を作る。 はかないことのたとえ。 「ささがに(=クモ)の~・ける糸よりも心ぼそしや絶えぬと思へば/後撰(雑四)」 <i>~に三つ廊下</i> 〔「照ろうか・降ろうか・曇ろうか」の三つの「ろうか」を廊下に掛けた洒落〕 天候の定まらないことをいう語。 <i>~吹く風と聞き流・す</i> いいかげんに聞き流す。 そしらぬ顔をする。 <i>~を歩・む</i> 心が落ち着かず, 足が地につかないさまにいう。 「~・む心地して/源氏(御法)」 <i>~を使・う</i> 知らないふりをする。 そらとぼける。 また, うそをつく。 「手前も剣道を心得てをりますから, と~・つて/真景累ヶ淵(円朝)」

そら

(感) 注意を喚起したり, 指示したりするときに用いる語。 それ。 「~, 打つぞ」「~, 行け」「~, 見ろ」

そら

(副助) 〔中古末から中世前期へかけて, 主として漢文訓読系統の文に「すら」に代わって用いられた〕 体言またはそれに格助詞の付いたものや体言に準ずる語に付いて, 極端な事柄を例として提示し, 他の一般を推し量らせる。 さえ。 すら。 「草木~別離を惜しむなりけり。 いかにいはんや人をや/今昔 10」「此島にて只の都人の行逢たらん~うれしさは限なかるべし/平家(二本・延慶本)」

曾良

⇒ 河合曾良

そそける

(動カ下一) (1)整っていたものが乱れる。 ばらばらになる。 「鬢(ビン)ガ~・ケタ/ヘボン」 (2)布・紙などがけば立つ。 「~・けた畳」

空腹

(1)腹痛のふりをすること。 「あら腹痛やと~病(ヤ)めど/浄瑠璃・丹波与作(下)」 (2)切腹するように見せかけること。 「~切つて櫓より後の谷にぞ転び落つ/謡曲・忠信」 (3)腹を立てたふりをすること。 「北の方そこにてちと~を立ててのたまふやう/御伽草子・秋道」

襤褸

ぼろぼろの衣服。 ぼろ。 「~をまとう」

迦楼羅

〔梵 Garuḍa「金翅(コンジ)鳥」の意〕 (1)仏典にみえる想像上の大鳥。 金色で鷲(ワシ)に似ていて, 口から火を吐き, 竜を取って食うとされる。 仏教を守護する天竜八部衆の一。 密教では, 衆生を救うために梵天が化した姿とする。 がるら。 → ガルーダ (2)伎楽面(ギガクメン)の一。 {(1)}を模したもの。 口先に玉をくわえた鳥の面。 → 伎楽面

らりる

(動ラ五) 俗に, 睡眠薬などを飲んで舌が回らなくなる, また, ふらふらする状態をいう。 〔「ラリる」と書くことが多い〕

染める

(1)布などを染料に浸すなどして色や模様をつける。 染色する。 また, 塗って色をつける。 「布を藍(アイ)で~・める」「髪を茶色に~・める」「爪を~・める」 (2)光などが当たって, 別の色に見せる。 「夕焼けが山肌を真っ赤に~・めた」 (3)顔を赤らめる。 「恥ずかしさに頬(ホオ)を~・める」「顔に紅葉を~・めながら亮三をぢろりと見上げ/谷間の姫百合(謙澄)」 (4)(「手をそめる」などの形で)その事に着手する。 「悪事に手を~・める」 (5)(「筆をそめる」の形で)書き始める。 執筆にとりかかる。 (6)心に深く思い込む。 「とにかくに(大君ニ)心を~・めけむだにくやしく/源氏(総角)」 〔「染む」に対する他動詞〕

戯る

(1)たわむれる。 ふざける。 「年のうちの祝ひごとどもして~・れあへるに/源氏(初音)」 (2)しゃれる。 「書きざま今めかしう~・れたり/源氏(胡蝶)」

逸れる

(1)予想とは別の方向へ進む。 「矢が~・れる」「話がよこみちに~・れる」「コースを~・れる」 (2)気持ちが他へ移る。 「ことなる物の栄えなくて~・れにけり/栄花(初花)」 (3)調子がはずれる。 調子があわなくなる。 「管絃の調子も~・れにけり/義経記 7」

寄る

(1)よせる。 打ちよせられる。 「白波の~・る浜辺に別れなば/万葉 4379」 (2)心をよせているとうわさされる。 「…粟島の逢はぬもの故我に~・る児ら/万葉 3167」 (3)引きよせられる。 なびき従う。 「荒山も人し寄すれば~・るとぞいふ汝が心ゆめ/万葉 3305」

其方

〔「ら」は接尾語〕 (1)中称の指示代名詞。 (ア)聞き手に近い関係にある方角。 その方向。 「~へ玉を放る」(イ)聞き手に近い場所。 「~はもう雪が降っていることでしょう」(ウ)聞き手の近くにあるもの。 「~を見せて下さい」 (2)二人称。 聞き手, また聞き手の側にいる人。 「~さま」 〔「そっち」より丁寧な言い方〕

空値

実際より高くつけた値段。 いつわりの値段。 かけね。 [日葡]

空音

(1)実際には鳴らないのに耳に聞こえるような気がする音。 「~の鈴」 (2)うそ。 いつわり。 「~を吐く」 (3)鳴きまね。 偽ってまねをする嗚き声。 「夜をこめて鳥の~ははかるとも世に逢坂の関はゆるさじ/後拾遺(雑二)」

空路

(1)空。 天空。 (2)心もとない旅路。 「夢(イメ)のごと道の~に別れする君/万葉 3694」 〔空へゆく道, または道の中路とする説もある〕

空名

事実でないうわさ話。 あだな。 「少将にて~たつころ/朝忠集」