Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Todaii Japanese
Switch language – current: pt
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Sobre Todaii Japanese

História da MarcaPerguntas FrequentesGuia do UsuárioTermos e PolíticaInformações de Reembolso

Rede Social

Logo facebookLogo instagram

Versão do App

AppstoreGoogle play

Outros Apps

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Direitos autorais pertencem à eUp Technology JSC

Copyright@2026

Dicionário

Detalhes da Palavra

此土

[しど]
〔仏〕 この世。

Palavras Relacionadas

此

近称の指示代名詞。 その場にある, また話題の場所・物・事柄などを指し示す。 ここ。 これ。 「明日よりは恋ひかも行かむ~ゆ別れなば/万葉 1728」「風吹けば浪の花さへ色見えて~や名にたてる山吹の崎/源氏(胡蝶)」「さば, ~は誰がしわざにか/枕草子 138」

此れ此れ

内容をいちいち説明しないで, 全体をひとまとめにしてさし示す語。 かくかくしかじか。 「~の理由で欠席すると書いてくれ」

此奴

〔「こやつ」の転〕 (1)三人称。 その場にいる人をののしったり, また親愛の気持ちからぞんざいにいう場合などに用いる。 この人。 「~が犯人です」「~, 思ったより手ごわいな」 (2)近称の指示代名詞。 その場にある物や事柄を指し示す。 これ。 この物。 「~は, うまい」「~は, 面白い」

此所

近称の指示代名詞。 話し手に近い場所・時・事柄などをさす語。 この所。 (1)話し手の現にいる場所。 「~はどこだろう」「以前~に来たことがある」 (2)現在話題にしている場所・地点・箇所。 「次に急坂があって, ~を過ぎれば山頂はすぐだ」「昨夜, ~まで読んだ」 (3)現在話題にしている事柄・状態。 「~のところをよく考えてくれ」 (4)過去から経過してきた結果としての現在の状態。 「~にめでたく華燭の典をあげられました」「~が思案のしどころ」「事~に至る」 (5)特にさし示すべき重要な事柄・状態。 「~一番という時」 → ここぞ → ここに (6)現在を含んだ, ある期間。 現在を中心に過去にも未来にも用いる。 「~数年, 豊作続き」「~数日が山だ」 (7)話し手が現在いる国。 この国。 また, この世。 現世。 「唐土も~も思ふことに堪へぬ時のわざとか/土左」「船の楽どもの舞ひ出でたるなど, 大方~の事とは思し召さず/栄花(つぼみ花)」 (8)人称代名詞のように用いる。 (ア)一人称。 話し手自身をさす。 この身。 「~にも心にもあらでかく罷るに/竹取」(イ)三人称。 話し手の近くにいる人を敬意を込めていう。 こちらの方。 「~もかしこも, うちとけぬ限りの, けしきばみ心深き方の御いどましさに/源氏(末摘花)」 <i>~一番</i> 物事の分かれ目となる重大な局面。 「~の強さ」 <i>~で会ったが百年目</i> ここで出会った今, 命運が尽きたと思え, の意。 探していた敵などに出会った時にいう。 <i>~ばかりに日は照(テ)らぬ</i> ここだけによい事があるわけではない。 世間至る所に生活の道はあるということ。 <i>~はひとつ</i> (1)ここはちょっと。 ここはためしに。 「~田舎にでも帰って出直そう」 (2)ここはどうぞ(…してください)。 「~御勘弁のほどを」「~お手柔らかに」 <i>~までお出(イ)で甘酒(アマザケ)進(シン)じょ</i> 〔「進じょ」は「進ぜん」の転。 「進上」とも書く〕 歩き始めた子供を遊ばせるときの言葉。 また, 自分のいる場所に相手が近づけないのを知ってからかうときの言葉。 <i>~を最後</i> ここが最後の運命の窮まるところと考えて全力を尽くすこと。 「~と攻め戦ふ/平家 8」 <i>~を先途(センド)と</i> 今が勝敗の分かれ目であるとして死力を尽くすさま。 「~防戦なすにぞ/近世紀聞(延房)」 <i>~を踏(フ)んだら彼所(アチラ)が上(ア)がる</i> 世の中のことはすべて密接な関係があって, 互いに影響しあっている。

此や

〔代名詞「こ」に助詞「や」の付いたもの〕 感動の気持ちをこめて言い表す語。 これがまあ。 これこそ。 「風吹けば浪の花さへ色見えて~名にたてる山吹の崎/源氏(胡蝶)」

此処

近称の指示代名詞。 話し手側の場所・事物などを表す。 「ここ」よりも漠然とした範囲を表す。 (1)場所や事物などを指し示す。 このあたり。 「~にポストがあったはずだが」 (2)程度・範囲などを指し示す。 この程度。 これくらい。 「もう~でよした方がよい」

此の

〔代名詞「こ」に格助詞「の」の付いたもの〕 心理的・空間的・時間的に話し手に近いものをさす。 (1)空間的に話し手に近い物事をさす。 「~本を見なさい」 (2)今, 言ったりしたりしていること, または, それに関係のあることを示す。 「~ため」「~とおりしてごらん」 (3)(日時を表す言葉について)最近の。 以来。 このかた。 「~一〇年というもの」「~一週間心配のしどおしだった」 <i>~親にしてこの子あり</i> この立派な親がいるから, 子がすぐれているのだ。 また, 子は親の性質を受けつぐものであることのたとえ。 <i>~時遅く彼(カ)の時早く</i> ある事が行われようとするのとほぼ同時に別の事がなされるさま。

彼此

あれとこれと。 あれもこれも。 「~の別なければ万国の生民はみな同胞と言ふとも/近世紀聞(延房)」

彼此

※一※ (代) 指示代名詞。 いろいろの物や事を指し示す。 あれやこれや。 「~の事に思いをめぐらす」「~の例を上げる」 ※二※ (副) いろいろ。 さまざま。 あれやこれや。 「~(と)試す」

此処

近称の指示代名詞。 話し手に近い場所・時・事柄などをさす語。 この所。 (1)話し手の現にいる場所。 「~はどこだろう」「以前~に来たことがある」 (2)現在話題にしている場所・地点・箇所。 「次に急坂があって, ~を過ぎれば山頂はすぐだ」「昨夜, ~まで読んだ」 (3)現在話題にしている事柄・状態。 「~のところをよく考えてくれ」 (4)過去から経過してきた結果としての現在の状態。 「~にめでたく華燭の典をあげられました」「~が思案のしどころ」「事~に至る」 (5)特にさし示すべき重要な事柄・状態。 「~一番という時」 → ここぞ → ここに (6)現在を含んだ, ある期間。 現在を中心に過去にも未来にも用いる。 「~数年, 豊作続き」「~数日が山だ」 (7)話し手が現在いる国。 この国。 また, この世。 現世。 「唐土も~も思ふことに堪へぬ時のわざとか/土左」「船の楽どもの舞ひ出でたるなど, 大方~の事とは思し召さず/栄花(つぼみ花)」 (8)人称代名詞のように用いる。 (ア)一人称。 話し手自身をさす。 この身。 「~にも心にもあらでかく罷るに/竹取」(イ)三人称。 話し手の近くにいる人を敬意を込めていう。 こちらの方。 「~もかしこも, うちとけぬ限りの, けしきばみ心深き方の御いどましさに/源氏(末摘花)」 <i>~一番</i> 物事の分かれ目となる重大な局面。 「~の強さ」 <i>~で会ったが百年目</i> ここで出会った今, 命運が尽きたと思え, の意。 探していた敵などに出会った時にいう。 <i>~ばかりに日は照(テ)らぬ</i> ここだけによい事があるわけではない。 世間至る所に生活の道はあるということ。 <i>~はひとつ</i> (1)ここはちょっと。 ここはためしに。 「~田舎にでも帰って出直そう」 (2)ここはどうぞ(…してください)。 「~御勘弁のほどを」「~お手柔らかに」 <i>~までお出(イ)で甘酒(アマザケ)進(シン)じょ</i> 〔「進じょ」は「進ぜん」の転。 「進上」とも書く〕 歩き始めた子供を遊ばせるときの言葉。 また, 自分のいる場所に相手が近づけないのを知ってからかうときの言葉。 <i>~を最後</i> ここが最後の運命の窮まるところと考えて全力を尽くすこと。 「~と攻め戦ふ/平家 8」 <i>~を先途(センド)と</i> 今が勝敗の分かれ目であるとして死力を尽くすさま。 「~防戦なすにぞ/近世紀聞(延房)」 <i>~を踏(フ)んだら彼所(アチラ)が上(ア)がる</i> 世の中のことはすべて密接な関係があって, 互いに影響しあっている。

此方

※一※指示代名詞。 (1)近称。 話し手に近い場所・方向などをさす語。 こちら。 こちらのほう。 「対岸の人々は一斉に~を見ていた」「立上りながら~を振向き/あめりか物語(荷風)」 (2)過去のある時から, 現在までの間をさす。 以来。 このかた。 「かしこき御影に別れ奉りにし~, さまざま悲しき事のみ多く侍れば/源氏(明石)」 (3)未来のある時からさかのぼって現在までの間をさす。 それより以前。 以前。 「おのがあらむ~は/源氏(真木柱)」 ※二※人代名詞。 (1)一人称。 わたし。 わたくし。 「なう, その衣は~のにて候/謡曲・羽衣」 (2)二人称。 敬意をもって相手を呼ぶ語。 あなた。 「何と仰せられても~のではあるまい/狂言・鈍根草」 (3)三人称。 話題・関心の中心になっている人をさす。 この人。 「かたや小野川, ~谷風」「まづ~の心見果てて, とおぼす程に/源氏(夕顔)」

此方

〔「こなた」の転。 近世江戸語〕 二人称。 お前。 あなた。 「呑まずと~のその一言でそこいら中がしめつて来るわな/洒落本・道中粋語録」

此方

〔「こち」の転〕 (1)近称の指示代名詞。 「こちら{(1)}」のくだけた言い方。 「~に来る」「~がいい」 (2)「こちら{(2)}」のくだけた言い方。 特に, 一人称。 自分。 わたし。 また, 自分の側。 「~は~で勝手にする」「~の負けだ」

此方

(1)近称の指示代名詞。 方向を指し示す。 こちら。 こっち。 「こちらへ」の意のときも単に「こち」といい, 助詞を伴わない。 「日下部(クサカベ)の~の山と/古事記(下)」「~, とのたまふを/源氏(若紫)」「いと興あることかな, ~もて来(コ)/堤中納言(虫めづる)」 (2)人代名詞。 一人称。 私。 私ども。 「やあやあ, ~のことでござるか/狂言・宗論(虎寛本)」「~ワソラウソフイテイテ, アレコソソノ熟柿ヲバ食ベタレトハネカケウズルニ何ノ子細ガアラウゾ/天草本伊曾保」

此方

(1)近称の指示代名詞。 「こっち」より丁寧な言い方。 (ア)話し手のいる, あるいはそれに近い方向・方角をさす。 この方向。 「~を向いて下さい」「鬼さん, ~」(イ)ここにある物。 「~がお買い得です」(ウ)この場所。 「~にございます」「~に来られて何年になりますか」「~は田中さんのお宅でしょうか」 (2)人代名詞。 (ア)一人称。 相手の側と話し手の側とに分けた上で, 後者であることを強く意識していう語。 自分の側。 当方。 「それは~の知ったことではない」「~の言い分はそれだけです」(イ)三人称。 かたわらにいる, 同等以上の人をさす。 このかた。 こちらのかた。 「~がかねて令名の高い小林先生です」「~, どなた」「~さんを紹介して下さい」

此岸

〔仏〕 生死から解脱しない, 現実のこの世。 ⇔ 彼岸

此間

〔「このあいだ」の転〕 (1)数日前。 つい先日。 先頃。 「~借りた本返すよ」 (2)ちかごろ。 このごろ。 「~は薩張(サツパリ)お見限りですネ/浮雲(四迷)」 〔副詞的用法の場合, アクセントは 〕

彼此

※一※ (副) (1)いろいろ。 あれやこれや。 何やかや。 「~言うべきではない」「~しているうちに, 日が暮れる」 (2)(数値を表す語とともに用いて)およそ。 だいたい。 おっつけ。 「~一二時近い」「~一町ばかり行った所で」 (3)あれといい, これといい。 いずれにつけても。 何とも。 「~余儀なき御仕方/浮世草子・新色五巻書」 ※二※ (代) (1)指示代名詞。 あのものとこのもの。 あの事とこの事。 あれやこれや。 「よめる歌, 多く聞こえねば~をかよはして, よく知らず/古今(仮名序)」 (2)三人称の人代名詞。 あの人とこの人。 だれやかれや。 「~知る知らぬ, 送りす/土左」

此奴

〔「こやつ」の転〕 二人称。 人を卑しめていう語。 こいつ。 「~, 今また縛りかけよ/宇津保(藤原君)」