Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Todaii Japanese
Switch language – current: pt
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Sobre Todaii Japanese

História da MarcaPerguntas FrequentesGuia do UsuárioTermos e PolíticaInformações de Reembolso

Rede Social

Logo facebookLogo instagram

Versão do App

AppstoreGoogle play

Outros Apps

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Direitos autorais pertencem à eUp Technology JSC

Copyright@2026

Dicionário

Detalhes da Palavra

綸子

[りんず]
〔「綾子」の唐音〕
しゅす織りの地にその裏組織で地紋を織り出した絹織物。 織りあげたのち, 精練する。 滑らかでつやがある。

Palavras Relacionadas

綸旨

〔「りんし」とも。 綸言の旨の意〕 (1)天皇の意を体して蔵人(クロウド)や側近が発行する奉書形式の文書。 平安中期から南北朝時代に多く発行された。 (2)天子などの命令。 → 綸言

経綸

国家を治めととのえること。 また, その方策。 「国家を~するの道を得/明六雑誌 10」

綸直

縳賈範,將斬之。參軍倫直諫曰:「賈範之言是也。聖人云:『國家將亡,必有妖孽。』今國中屢見怪異之事。近有犬戴巾幘,身披紅衣,上屋作人行。又城南鄉民造飯,飯甑之中,忽有一小兒蒸死於內。襄平北市中,地忽陷一穴,湧出一塊肉,周圍數尺,頭面

蕭綸

蕭 綸(しょう りん、生年不詳 - 551年)は、南朝梁の武帝蕭衍の六男。邵陵携王。字は世調。 蕭衍と丁充華のあいだの子として生まれた。若くして聡明で、博学で文章をよくし、尺牘を最も得意とした。天監13年(514年)、邵陵郡王に封じられた。寧遠将軍・琅邪彭城二郡太守として出向し、軽車将軍・会稽郡太

李綸

574年)は、中国の西魏・北周の官人。字は毗羅。本貫は遼東郡襄平県。 李弼の子として生まれた。はじめ安寧県開国侯に封ぜられた。司門下大夫に任ぜられ、小吏部下大夫に転じた。車騎大将軍・開府儀同三司・工部・納言・司会・治計部・司宗となった。河陽郡開国公に進んだ。北斉に対する使者をつとめている。574年1

戴綸

1412年(永楽10年)、昌邑県訓導から礼科給事中に抜擢された。翰林院編修の林長懋とともに皇太孫朱瞻基に近侍して書を講説した。永楽帝は朱瞻基に命じて武事を習わせた。朱瞻基もまた武事をもともと好んでいたことから、ときおり騎射に出かけた。戴綸と林長懋は朱瞻基の年齢が成長期にあたり、学問をおろそかにして

盧綸

ポータル 文学 盧 綸(ろ りん、737年? - 799年?)は、中国・唐の詩人。字は允言(いんげん)。蒲州河東県(現在の山西省運城市永済市)の人。本貫は范陽郡涿県。孫は盧嗣業・盧弼(盧汝弼)。 安禄山の乱を避けて鄱陽に移住し、大暦初年(767年頃)には都へ出て科挙を受験したが、何度も落第した。し

張佩綸

走したために免職となり、軍務に服することを命じられた。人々は、張佩綸が日頃から軍事を好んで語ったのに関わらず、いざ兵を指揮すると軍を捨てて逃亡したために「馬謖」とそしった。 軍役が終了した張佩綸に救いの手を差しのべたのはかつての政敵李鴻章であった。彼は張佩綸の才能を高く評価し、自分の娘を嫁がせた。と

呉汝綸

教育制度の視察に赴いた。帰国後は故郷に戻り、桐城小学堂を開いた。 『易解説』 『尚書故』 『写定尚書』 『夏小正私箋』 『深州直隷州風土記』 『東遊叢録』 『呉摯甫文集』 『呉摯甫詩集』 『呉摯甫日記』 『呉摯甫尺牘』 『諭児書』 『李文忠公海軍函稿』 『古詩鈔二十巻附目』 『呉摯甫先生函稿』 『李文忠公事略』

小熊綸

小熊 綸(おぐま りん、1996年8月26日 - )は、日本の舞台女優。2019年、尚美学園大学舞台表現学科ミュージカルコースを卒業。 劇団ワンツーワークス 死に顔ピース(2019年10月) PARCOプロデュース 転校生※(2019年8月) ※同作品にて、オーディションアプリ「mysta」による

炎亜綸

賀霆宇(ハー・ティンユー) 役 王子様をオトせ!(就是要你愛上我)(2013年)- 齊翼(チー・イー) 役 A Time Of Love 愛情來的時候(愛情來的時候)(2014年)- 陳大天 役 恋にオチて!俺×オレ(愛上兩個我)(2014年)- 路天行(ルー・ティエンシン)、小鹿(シャオルー) 役 七個朋友(2014年)-

宮脇花綸

Archives】 ^ Challenge CEP Marathon Fleuret 2012 Cadets Dames Resultats Challenge CEP - Marathon fleuret 2012 ^ ユースオリンピック(2014/南京)日本代表選手団 (PDF) 日本フェンシング協会

まみや綸

まみや 綸(まみや りん、6月28日 - )は、日本の漫画家。宮城県出身。血液型O型。2005年、『ビターエンドラバー』 で、第2回オールマーガレット新人まんが大賞を受賞しデビュー。 全て集英社、マーガレットコミックスから刊行されている。 Make Sweet(2009年、ISBN 978-4-08-846424-4)

法月綸太郎

『法月綸太郎の新冒険』1位 2003年 - 『法月綸太郎の功績』2位 2005年 - 『生首に聞いてみろ』1位 2007年 - 『怪盗グリフィン、絶体絶命』25位 2009年 - 『犯罪ホロスコープI』17位、『しらみつぶしの時計』19位 2013年 - 『キングを探せ』1位 2014年 - 『ノックス・マシン』4位

綸言汗の如し

綸言汗の如し(りんげんあせのごとし)は、皇帝が一旦発した言葉(綸言)は取り消したり訂正することができないという中国歴史上の格言。 「綸言」の出典は孔子の『礼記』緇衣篇である。原文では「王言如絲,其出如綸;王言如綸,其出如綍」となっており、王のちょっとした言葉(絲:細い糸)が重い意味(綸:太い糸)を持つとの教訓である。

三酔人経綸問答

『三酔人経綸問答』(さんすいじんけいりんもんどう)は、明治時代の思想家・中江兆民の著作。1887年(明治20年、兆民41歳)に刊行。内村鑑三・石橋湛山らに先駆け、早い段階で小日本主義を主張していると評価される。 明治10年代に加熱した自由民権運動が明治政府の国会開設で沈静化すると、運動は条約改正など

子子子子子子子子子子子子

Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo - 英語で同じ単語を連続させて文を完成させた例。 施氏食獅史 - 中国語で同じ読みの漢字を連続させて文を完成させた例。 幽霊名字の一つとして、「子子子子」(ねこじし、すねこし、すねごし)がある。 表示 編集

一条経通

年、月日は旧暦。西暦年は、分かりやすくするため旧暦と新暦のずれを考慮せず、単純に置き換えただけである。 父:一条内経 母:西園寺公顕の娘 正室:洞院綸子 - 洞院公賢の娘。 長男:一条内嗣 (1335/1336-1352?) - 正二位・権大納言。南朝側についたため廃嫡された。正平7年/文和元年(1

子

※一※ (名) (1)人間や動物から, 生まれ出るもの。 特に, 生まれ出て間もないもの。 ⇔ 親 「~を生む」「腹に~を持った鮭」「犬の~」 〔動物の場合「仔」とも書く〕 (2)まだ一人前になっていない人間。 年少の男女。 「都会の~は体力が劣る」「小さな女の~」 (3)両親の間に生まれた人。 また, 縁組により, その間に生まれたものと同じように養われている人。 ⇔ 親 「~を思う親の心」「伯父夫婦の~になる」 (4)(親しみの気持ちで)若い女性をいう語。 芸子をさす場合もある。 「会社の女の~」「あの店はいい~がそろっている」 (5)キリスト教で, キリストのこと。 みこ。 (6)もととなるものから分かれ出たもの。 また, 従属的なもの。 「竹の~」「元も~もない」「~会社」 (7)愛する人。 また, 親しみを感ずる人。 「はしきやし逢はぬ~故にいたづらに宇治川の瀬に裳裾濡らしつ/万葉2429」「熊白檮(クマカシ)が葉を髻華(ウズ)に挿せその~/古事記(中)」 (8)鳥の卵。 「あてなるもの…かりの~/枕草子 42」 ※二※ (接尾) 上の語との間に促音が入ることもある。 (1)名詞や動詞の連用形に付いて, その仕事をしている人, そのことに当たる人, そのような状態の人, そのためのものなどの意を表す。 「売り~」「売れっ~」「馬~」「振り~」「背負(シヨイ)~」 (2)特に女性のする動作や仕事に付けて, それをする人が若い娘であることを表す。 「踊り~」「お針~」 (3)名詞に付いて, そのような状態・性質の子供である意を表す。 「ひとりっ~」「いじめっ~」「だだっ~」 (4)小さなものに付けて, 愛称とする。 「ひよ~」「ひよっ~」「砂~」 (5)その場所や時代に生まれ育った人であることを表す。 「江戸っ~」「団地っ~」「大正っ~」 (6)女性の名に付けて, それが女子であることを表す。 平安時代以降, 明治の頃までは身分の高い女性の名に用いた。 「花~」「春~」 (7)人に対する親愛の気持ちを表す。 古く人名や人を表す語に付けて, 男女ともに用いた。 「小野妹~」「我妹(ワギモ)~」「背~」 <i>~で子にならぬほととぎす</i> 〔ホトトギスは卵を他の鳥の巣に産みつけてその鳥に育てさせるということから〕 養い子は結局は実の子ではないというたとえ。 <i>~は鎹(カスガイ)</i> 子に対する愛情によって, 夫婦の間が緊密になり, 夫婦の縁がつなぎとめられるということ。 <i>~は三界(サンガイ)の首枷(クビカセ)・(クビツカセ)</i> 〔「三界」はすべての世界の意〕 親は子に対する愛情に引かされて, 一生自由を束縛されてしまうということ。 <i>~養(ヤシナ)わんと欲すれども親待たず</i> 〔韓詩外伝「樹欲静而風不止, 子欲養而親不待也」による〕 子が親に孝養を尽くしたいと思う頃には, 親は死んでいて, その志を果たすことができない。 樹静かならんと欲すれども風やまず。 風樹(フウジユ)の嘆(タン)。 <i>~故(ユエ)の闇(ヤミ)</i> 我が子への愛ゆえに, ともすると親は思慮分別を失いがちであるということ。 子を思う心の闇。 <i>~を思う鶴(ツル)</i> 〔鶴は子を思う心が強いといわれることから〕 母親の我が子への強い愛のたとえ。 → 焼け野の雉夜の鶴 <i>~を棄(ス)つる藪(ヤブ)はあれど身を棄つる藪はなし</i> 生活に困ると最愛の子供でもすてるけれども, 自分の身だけはすてることができない。 <i>~を見ること親に如(シ)かず</i> 子の性質や才能は, 親が一番よく知っている。 子を知る者は親。 <i>~を持って知る親の恩</i> 自分が親となり子育ての苦労を経験して, 初めて親のありがたさが分かるものだ。