Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Logo
Página inicial
Lições
Caderno
Dicionário
JLPT Teste
Vídeo
Atualizar
Comentários
Todaii Japanese
Switch language – current: pt
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Sobre Todaii Japanese

História da MarcaPerguntas FrequentesGuia do UsuárioTermos e PolíticaInformações de Reembolso

Rede Social

Logo facebookLogo instagram

Versão do App

AppstoreGoogle play

Outros Apps

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Direitos autorais pertencem à eUp Technology JSC

Copyright@2026

Dicionário

Detalhes da Palavra

謝罪

[しゃざい]
罪やあやまちをわびること。
「~する気はない」「~広告」

Palavras Relacionadas

謝罪の王様

南部の新妻。22歳。 被害者A - 小松和重: 英里人に暴行を受けた被害者。 case 4 過去の過ちを謝りたい! 箕輪正臣 - 竹野内豊: バツ1の一流国際弁護士。典子の大学時代の講師。 箕輪の妻 - 真飛聖 箕輪の娘 - 井上琳水 case 5 国際問題を謝りたい! 和田耕作 - 荒川良々: 映画プロデューサー。

日本の戦争謝罪

難されることがある。これらの非難に対して、失言についてはあくまで失言であり、それ以前の謝罪声明が虚偽であることの証明にはならない、あるいは、靖国神社参拝や教科書検定などの問題は同時期の戦争に関連した別の問題であって、そのことがそれ以前の謝罪の虚偽性を証明するものではないと日本側は説明している。

謝

- 東晋の将軍。謝安の甥。淝水の戦いで最前線に立ち、苻堅を破った。 謝霊運 - 東晋・南朝宋の詩人・文学者。謝玄の孫。 謝裕 - 東晋末の官僚 謝恵連 - 南朝宋の詩人・文学者。謝玄の孫。 謝朓 - 南朝斉の詩人。 謝赫 - 中国南北朝時代の斉から梁 の間に活躍した画家・評論家 謝覚哉 - 中国の政治家、教育家

罪

※一※ (名) (1)法律的・道徳的・宗教的な規範に反する行為。 「~を犯す」 (2){(1)}に対して負うべき責任。 また, それに対して科される制裁。 刑罰。 「~に服する」「~を償う」「~に問われる」「人の~をかぶる」 (3)ある行為から生ずる, 他人に対する負い目や責任。 「無沙汰の~を許されたい」「我はおん身等に対して何の~をもおかししことなし/即興詩人(鴎外)」 (4)特に, 宗教の教えに反する行為。 キリスト教では神の意志に背く行為をいい, 仏教では法に背く行為と戒律を犯す行為をいう。 罪業。 「~の意識」 (5)禁忌を破ること。 「生け剥ぎ・逆剥ぎ・屎戸(クソヘ), 許多(ココダク)の~を天つ罪と法り別けて/祝詞(六月晦大祓)」 (6)欠点。 短所。 「それを~と見なされ給はず/狭衣 3」 ※二※ (形動) 無慈悲なさま。 思いやりがないさま。 「~なことをする」 <i>~が無・い</i> 悪気がない。 無邪気である。 「子供は~・い」「~・いいたずら」 <i>~無くして配所の月を見る</i> 流刑地のような辺境の地で, 罪人としてではなく普通の人として月を眺められたらさぞ情趣があることだろうの意。 「本より罪なくして配所の月を見んといふことは心あるきはの人の願ふ事なれば/平家 3」 <i>~を着・せる</i> 無実の人に罪を負わせる。 罪をかぶせる。 <i>~を着る</i> 罪がないのに, その罪を引き受ける。 罪をかぶる。 <i>~を悪(ニク)んで人を悪まず</i> 犯した罪は罪として罰し憎んでも, その罪を犯した人までも憎んではならない。 その意を悪みてその人を悪まず。

代謝

(1)生体内の物質とエネルギーとの変化。 外界から取り入れた物質をもとにした合成と分解とからなる物質の交代と, その物質の変化に伴って起こるエネルギーの生産や消費からなるエネルギー交代とが密接に結びついている。 → 物質交代 (2)「新陳代謝」の略。

与謝

姓氏の一。

厚謝

厚く礼を述べること。 深謝。 「~する所無ふして可ならんや/世路日記(香水)」

拝謝

つつしんで礼をいうこと。 「其来臨を~して/経国美談(竜渓)」

多謝

(1)深く感謝すること。 「御厚情を~する」 (2)深くわびること。 「妄評~」

謝辞

(1)感謝の言葉。 (2)謝罪の言葉。

謝る

〔「誤る」と同源〕 (1)自分の過失・罪を認め, すまないという気持ちを相手に伝え許しを求める。 わびる。 「手をついて~・る」 (2)閉口する。 まいる。 恐れ入る。 「虱(シラミ)たかりにはお前方(メエガタ)も~・るだらう/笑・無事志有意」 ‖可能‖ あやまれる

陳謝

わび言を述べてあやまること。 「非礼を~する」

感謝

ありがたいと思うこと。 ありがたさを感じて謝意を表すること。 「~の念にみたされる」「好意に~する」「~状」

謝酒

〔「しゃす」とも〕 平安時代, 朝廷の宴会で酒杯を賜るとき, 群臣が謝意を表して再拝する儀礼。

鳴謝

厚く礼を言うこと。 深謝。 「唯貴嬢に~するの外はありません/蜃中楼(柳浪)」

謝礼

感謝の気持ちを表す金品。 お礼。

謝意

(1)感謝の心。 「~を述べる」 (2)あやまちをわびる気持ち。 謝罪の心。

謝恩

受けた恩に対する感謝の気持ち。 また, その気持ちを表すこと。

謝状

(1)お礼の手紙。 礼状。 感謝状。 (2)おわびの手紙。 謝罪の手紙。