「だから」используется в начале предложения для выражения значения поэтому, следовательно, чтобы связать причину с результатом, показывая причинно-следственную связь между двумя предложениями.だから、今日は 秋の服を 出しました。
そして、~N5
「そして」используется для соединения двух последовательных действий или событий, имеет значение «и затем», «и».そして、大きい 木の下に すわって、手で 服を あらいました。
Существительное + もN5
「も」используется для усиления, имеет значение «тоже», «все», или «очень», «оба».空も とても きれいでした。
Прилагательное на い/な + ですN5
Эта конструкция используется для описания состояния, эмоций или свойств предмета, явления.気持ちが とても よかったです。