Существительное 1 に Существительное 2 を глагол в форме побудительного залогаN3
Используется для выражения того, что кто-то (дanh từ 1) был вынужден или получил требование сделать что-то (danh từ 2) другим человеком.大統領が パウエルさんを やめさせると、問題が たくさん あります。
Глагол в форме ない + ませんN3
Используется для выражения двойного отрицания, подчеркивая, что действие не выполняется.でも、パウエルさんは「やめません」と 言いました。
Существительное 1 は Существительное 2 に ГлаголN3
Используется для указания того, что один человек (существительное 1) совершает какое-либо действие (глагол) по отношению к другому человеку (существительное 2).トランプ大統領は、アメリカの パウエルさんに「仕事を やめて」と 言いました。
Существительное 1 は Существительное 2 を ГлаголN3
Используется для выражения действия существительного 1 на существительное 2.大統領が パウエルさんを やめさせると、問題が たくさん あります。
Существительное 1 が Существительное 2 を ГлаголN3
Используется для выражения действия существительного 1 на существительное 2.トランプ大統領は、アメリカの パウエルさんに「仕事を やめて」と 言いました。
Глагол в форме て + いるN3
Выражает действие, которое происходит в данный момент, или состояние, которое существует.だから、まだ 決めていません。
Глагол в форме て + いるN3
Выражает действие, которое происходит в данный момент, или состояние, которое существует.パウエルさんと トランプ大統領トランプ大統領は、アメリカの パウエルさんに「仕事を やめて」と 言いました。
Глагол в форме て + いるN3
Выражает действие, которое происходит в данный момент, или состояние, которое существует.パウエルさんと トランプ大統領トランプ大統領は、アメリカの パウエルさんに「仕事を やめて」と 言いました。
Глагол в форме て + いるN3
Выражает действие, которое происходит в данный момент, или состояние, которое существует.パウエルさんと トランプ大統領トランプ大統領は、アメリカの パウエルさんに「仕事を やめて」と 言いました。