Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

คำที่เกี่ยวข้อง

人手

(1)人の手。 人のしわざ。 「~が加わる」 (2)他人の手。 他人の所有。 「~に渡る」 (3)他人の力。 他人の助け。 「~を借りる」 (4)働く人。 労働力。 「~が足りない」 <i>~に掛か・る</i> (1)他人に殺される。 (2)他人の助けをうける。 他人に養育される。 <i>~に掛・ける</i> (1)他人に殺させる。 (2)他人に養育させる。

人手

(1)ヒトデ綱に属する棘皮(キヨクヒ)動物の総称。 すべて海産。 体は扁平な中央盤と五本もしくはそれ以上の腕から成る。 腹面中央に口があり, 背面に肛門が開く。 外面は石灰質でおおわれ, 短いいぼ状突起が密生。 再生力が強い。 イトマキヒトデ・ヤツデヒトデなど種類が多い。 海盤車。 (2){(1)}の一種。 軸長20センチメートルほど。 五本の太い腕をもつ。 北太平洋に広く分布。

海星

(1)ヒトデ綱に属する棘皮(キヨクヒ)動物の総称。 すべて海産。 体は扁平な中央盤と五本もしくはそれ以上の腕から成る。 腹面中央に口があり, 背面に肛門が開く。 外面は石灰質でおおわれ, 短いいぼ状突起が密生。 再生力が強い。 イトマキヒトデ・ヤツデヒトデなど種類が多い。 海盤車。 (2){(1)}の一種。 軸長20センチメートルほど。 五本の太い腕をもつ。 北太平洋に広く分布。

人出

人がたくさん出て集まること。 「連休は大変な~だった」

取手

茨城県南部の市。 近世は利根川の河港, 水戸街道の宿場町。 食品・機械などの工業が発達。 住宅地化が著しい。

寨

(1)本城から離れて設けられた小さい城。 規模の小さい城。 (2)外敵を防ぐために築造した建造物。 要塞。

塁

(1)本城から離れて設けられた小さい城。 規模の小さい城。 (2)外敵を防ぐために築造した建造物。 要塞。

砦

(1)本城から離れて設けられた小さい城。 規模の小さい城。 (2)外敵を防ぐために築造した建造物。 要塞。

一幅

並幅の布の幅。 30~36センチメートル。 → 幅

丁

〔「火の弟(オト)」の意〕 十干(ジツカン)の第四。

宿直

〔殿居(トノイ)の意〕 (1)職務により, 宮中または役所に宿泊して警戒に当たること。 「常つ御門と~するかも/万葉 174」 (2)夜間, 貴人に近侍して警固すること。 「いと御人少なに侍るに, 御~つかうまつるべしとて/とはずがたり 3」 (3)夜間, 女性が貴人の寝所で奉侍すること。 夜伽(ヨトギ)。

一筆

(1)ちょっと書きつけること。 いっぴつ。 「手紙を~書く」「~お願いします」 (2)墨継ぎをせずに一気に書くこと。 いっぴつ。 (3)地面の一区画。 いっぴつ。 <i>~湿・す</i> 女性が手紙の書き出しに使う言葉の一。 「~・し参らせ候(ソロ)」

ので

(接助) 〔準体助詞「の」に格助詞「で」が付いてできたもの。 一説に, 「で」は断定の助動詞「だ」の連用形の「で」からとも。 近世末期以降の語。 話し言葉でのくだけた言い方では「んで」の形でも用いられる〕 活用語の連体形に接続して, 既定の順接条件を表す。 すなわち, 因果関係で結ばれる二つの事柄が, 一般的に言って明らかな事実であるような場合に, その原因・理由・根拠などを表すのに用いる。 「家族が多い~, 出費もたいへんだ」「遅くなりました~, 失礼いたします」。 また, 「…というので」「あまり…ので」の形で慣用的に用いられることもあり(「君が来いという~, ついて来たのだ」「あまりおかしい~, 笑ってしまった」), 倒置して「ので」で文を結ぶこともある(「まいったな。 どうしてもと言いはる~」)。 〔理由・原因を表す接続助詞「から」との相違について。 「ので」は因果関係が客観的事実に基づいているような場合に用いられるのに対し, 「から」は, 推量・禁止・命令・質問など, 話し手の主観に基づくような場合に用いられる。 一般に, 「ので」は, 「から」に比べて, 条件としての独立性が弱い場合に用いられる〕

ので

(連語) ※一※〔準体助詞「の」に断定の助動詞「だ」の連用形「で」の付いたもの〕 …のものであって。 …ことであって。 「これは僕~, 君のはそっちのほうだ」「僕がしかられた~, 君には関係のない事だ」 ※二※〔準体助詞「の」に格助詞「で」が付いたもの〕 …ことによって。 「彼が偏屈なことは, 親しい友達の少ない~わかる」

引(き)出物

〔古く, 馬を庭に引き出して贈ったことから〕 宴会などで, 膳部に添えて客に贈る土産物。 また, 広く招待客に贈る品物をいう。 引き物。

祝詞

神事に際し, 神前で読み上げて神に申し請う内容・形式の文章。 現存する最も古いものは「延喜式」に収められた「祈年祭(トシゴイノマツリ)」以下の二七編。 今日でも神事に奏される。 文末を「…と宣(ノ)る」で結ぶ宣命形式のものと「…と申す」で結ぶ奏上形式のものとがあるが, 対句や繰り返しを多く用いた荘重な文体である。 のりとごと。 のと。

火採り

(1)火を入れて他へ移すのに用いる道具。 (2)香をたきしめるのに用いる香炉。 漆器の中に銀・銅・陶で作った炉を置き, 上から銀または銅の火屋(ホヤ)をかぶせて使用する。 火取母(ヒトリモ)。 (3)「火取り籠」「火取りの童(ワラワ)」の略。

火取り

(1)火を入れて他へ移すのに用いる道具。 (2)香をたきしめるのに用いる香炉。 漆器の中に銀・銅・陶で作った炉を置き, 上から銀または銅の火屋(ホヤ)をかぶせて使用する。 火取母(ヒトリモ)。 (3)「火取り籠」「火取りの童(ワラワ)」の略。

一人

※一※ (名) (1)一個の人。 いちにん。 「~の男が進み出る」 (2)その人しかいないこと。 相手や仲間がいないこと。 「~で遊ぶ」「~旅」「~息子」 (3)独身であること。 ひとりみ。 「まだ~です」 (4)(多く「ひとりで」の形で)他人の手を借りずにいること。 他人の助けがないこと。 「~で生きてゆく」「~で学ぶ」 ※二※ (副) (1)(下に打ち消しの語を伴って)ただ単に。 「~日本国内の問題にとどまらない」 (2)ひとりだけで。 「幸せを~夢みる」「~涙にくれる」「~悩む」 (3)ひとりでに。 自然に。 「~博奕はとどまるべし/仮名草子・浮世物語」 <i>~口((ヒトリグチ))は食えぬが二人口は食える</i> ⇒ 二人口は過ごせるが一人口は過ごせぬ(「ふたり(二人)」の句項目) <i>~として</i> (下に打ち消しの語を伴って)だれも。 ひとりも。 「~帰る者はいなかった」 <i>~ならず</i> ひとりだけでなく何人も。 「間違えた人が~いた」 <i>~を慎(ツツシ)む</i> ⇒ 君子(クンシ)は独りを慎む(「君子」の句項目)

独り

※一※ (名) (1)一個の人。 いちにん。 「~の男が進み出る」 (2)その人しかいないこと。 相手や仲間がいないこと。 「~で遊ぶ」「~旅」「~息子」 (3)独身であること。 ひとりみ。 「まだ~です」 (4)(多く「ひとりで」の形で)他人の手を借りずにいること。 他人の助けがないこと。 「~で生きてゆく」「~で学ぶ」 ※二※ (副) (1)(下に打ち消しの語を伴って)ただ単に。 「~日本国内の問題にとどまらない」 (2)ひとりだけで。 「幸せを~夢みる」「~涙にくれる」「~悩む」 (3)ひとりでに。 自然に。 「~博奕はとどまるべし/仮名草子・浮世物語」 <i>~口((ヒトリグチ))は食えぬが二人口は食える</i> ⇒ 二人口は過ごせるが一人口は過ごせぬ(「ふたり(二人)」の句項目) <i>~として</i> (下に打ち消しの語を伴って)だれも。 ひとりも。 「~帰る者はいなかった」 <i>~ならず</i> ひとりだけでなく何人も。 「間違えた人が~いた」 <i>~を慎(ツツシ)む</i> ⇒ 君子(クンシ)は独りを慎む(「君子」の句項目)