Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Home
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...

บทเรียน

หัวข้อการเรียนรู้

การอ่าน JLPT

การอ่าน JLPT

Conversation lessons

Conversation lessons

Grammar lessons

Grammar lessons

Transitive and Intransitive Verbs

Transitive and Intransitive Verbs

Idiom

Idiom

Old Tale

Old Tale

Difference Comparison

Difference Comparison

การอ่าน JLPT

JLPT N5 – Reading Exercise 1
JLPT N5

JLPT N5 – Reading Exercise 1

JLPT N5 – Reading Exercise 2
JLPT N5

JLPT N5 – Reading Exercise 2

JLPT N5 – Reading Exercise 3
JLPT N5

JLPT N5 – Reading Exercise 3

JLPT N5 – Reading Exercise 4
JLPT N5

JLPT N5 – Reading Exercise 4

JLPT N5 – Reading Exercise 5
JLPT N5

JLPT N5 – Reading Exercise 5

JLPT N5 – Reading Exercise 6
JLPT N5

JLPT N5 – Reading Exercise 6

JLPT N5 – Reading Exercise 7
JLPT N5

JLPT N5 – Reading Exercise 7

JLPT N5 – Reading Exercise 8
JLPT N5

JLPT N5 – Reading Exercise 8

JLPT N5 – Reading Exercise 9
JLPT N5

JLPT N5 – Reading Exercise 9

JLPT N5 – Reading Exercise 10
JLPT N5

JLPT N5 – Reading Exercise 10

Conversation lessons

トダイハウスはどこですか บ้านโทไดอิอยู่ที่ไหนคะ
ถามทาง

トダイハウスはどこですか บ้านโทไดอิอยู่ที่ไหนคะ

แอนเป็นนักศึกษาต่างชาติ มาจากเวียดนาม และกำลังหา "บ้านโทไดอิ" ซึ่งเป็น "แชร์เฮาส์" หรือบ้านแบ่งเช่า ที่เธอจะมาพักอาศัยขณะอยู่ในกรุงโตเกียว
アンです。学生です แอนค่ะ เป็นนักศึกษาค่ะ
แนะนำตัวเองโดยบอกชื่อและอาชีพ

アンです。学生です แอนค่ะ เป็นนักศึกษาค่ะ

ผู้พักอาศัยของ "บ้านโทไดอิ" พาแอนนักศึกษาจากเวียดนามมาที่บ้านแบ่งเช่าแห่งนี้หลังจากได้พบเธอโดยบังเอิญ
ベトナムから来ました มาจากเวียดนามค่ะ
บอกภูมิลำเนา

ベトナムから来ました มาจากเวียดนามค่ะ

มีงานเลี้ยงต้อนรับแอนนักศึกษาจากเวียดนามที่บ้านแบ่งเช่าซึ่งเป็นที่พักอาศัยของเธอ อากิซึ่งเป็นผู้พักอาศัยที่ชอบทำอาหารจัดเตรียมอาหารไว้เต็มโต๊ะ
大学で日本語を勉強します จะเรียนภาษาญี่ปุ่นที่มหาวิทยาลัยค่ะ
พูดถึงสิ่งที่จะทำจากนี้ไป

大学で日本語を勉強します จะเรียนภาษาญี่ปุ่นที่มหาวิทยาลัยค่ะ

แอนกำลังคุยกับหลีเหมยเพื่อนใหม่ซึ่งเป็นช่างภาพ ทั้งสองคุยกันอยู่ที่ห้องของหลีเหมย ที่ผนังห้องมีภาพถ่ายสถานที่ต่าง ๆ ทั่วญี่ปุ่นที่หลีเหมยถ่ายไว้ประดับอยู่มากมาย
ラジオで勉強しました เรียนทางวิทยุค่ะ
พูดถึงประสบการณ์การเรียนภาษาญี่ปุ่น

ラジオで勉強しました เรียนทางวิทยุค่ะ

วันนี้เป็นวันแรกที่แอนไปเรียนที่มหาวิทยาลัย เห็นแอนกังวล คุณโทโมะเจ้าของบ้านจึงสอบถาม
この電車は池袋に行きますか รถไฟขบวนนี้ไปอิเกบูกูโระไหมคะ
ตรวจสอบยืนยันสถานที่ปลายทางที่พาหนะจะมุ่งไป

この電車は池袋に行きますか รถไฟขบวนนี้ไปอิเกบูกูโระไหมคะ

วันนี้แอนจะไปมหาวิทยาลัยเป็นครั้งแรก แอนไปถึงสถานีรถไฟแล้ว และกำลังจะขึ้นรถไฟ แต่ไม่มั่นใจว่าจะขึ้นถูกขบวนหรือไม่
ゆっくり話してください ช่วยพูดช้า ๆ หน่อยค่ะ
ขอให้ผู้พูดพูดให้ฟังเข้าใจง่ายขึ้น

ゆっくり話してください ช่วยพูดช้า ๆ หน่อยค่ะ

แอนกำลังรับประทานอาหารกลางวันอยู่ที่โรงอาหารของมหาวิทยาลัย นักศึกษาหญิงชาวญี่ปุ่นคนหนึ่งเข้ามาพูดกับเธอ
友達のまみこさんです นี่เพื่อน คุณมามิโกะค่ะ
แนะนำเพื่อนหรือคนอื่น ๆ

友達のまみこさんです นี่เพื่อน คุณมามิโกะค่ะ

แอนกับมามิโกะซึ่งกลายเป็นเพื่อนกันแล้วไปเที่ยวห้องชมวิวบนอาคารที่ทำการกรุงโตเกียว ทั้งสองนัดกับหลีเหมยผู้พักอาศัยอยู่ที่ "บ้านโทไดอิ" ว่าจะมาพบกันที่นี่
これは何ですか นี่อะไรคะ
ถามชื่อเรียกสิ่งที่ไม่รู้จัก

これは何ですか นี่อะไรคะ

แอน นักศึกษาจากเวียดนามมาที่ "เดปาจิกะ" ซึ่งเป็นแหล่งขายสินค้าประเภทอาหาร อยู่ที่ชั้นใต้ดินของห้างสรรพสินค้า โดยไปกับอากิผู้พักอาศัยที่บ้านแบ่งเช่าแห่งเดียวกัน กับทอมัสเพื่อนชาวอเมริกันของอากิ
このドライヤーはいくらですか เครื่องเป่าผมอันนี้เท่าไรคะ
ถามราคาสิ่งของ

このドライヤーはいくらですか เครื่องเป่าผมอันนี้เท่าไรคะ

แอนมาที่ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้ากับมามิโกะซึ่งเป็นเพื่อนกัน แอนอยากได้เครื่องเป่าผม

Grammar lessons

ดิฉันคือมาลีค่ะ
โอกาสพิเศษ

ดิฉันคือมาลีค่ะ

มาลีเป็นนักศึกษาต่างชาติจากประเทศไทย วันนี้มาลีไปพบกับติวเตอร์ของเธอชื่อว่า ยูอิ เป็นครั้งแรกที่มหาวิทยาลัย
นี่คืออะไรคะ
การซื้อของและร้านอาหาร

นี่คืออะไรคะ

มาลี นักศึกษาต่างชาติจากเมืองไทยแนะนำตัวกับยูอิ ติวเตอร์ของเธอ มาลียื่นของบางอย่างให้ยูอิ
ห้องน้ำอยู่ที่ไหนคะ
รับมือกับปัญหา

ห้องน้ำอยู่ที่ไหนคะ

ยูอิจะพามาลีไปเที่ยวรอบ ๆ มหาวิทยาลัยค่ะ
กลับมาแล้ว
วัฒนธรรมญี่ปุ่น

กลับมาแล้ว

มาลีกลับมาที่หอพัก พร้อมกับยูอิ ติวเตอร์ของเธอ คุณแม่ของหอพักออกมาต้อนรับทั้งคู่
นั่นคือสมบัติของดิฉันค่ะ
ที่หอพัก

นั่นคือสมบัติของดิฉันค่ะ

มาลีเชิญยูอิซึ่งเป็นติวเตอร์ของเธอ ไปที่ห้องของเธอที่หอพัก และยูอิพบอะไรบางอย่าง
หมายเลขโทรศัพท์หมายเลขอะไรคะ
รับมือกับปัญหา

หมายเลขโทรศัพท์หมายเลขอะไรคะ

มาลีกับยูอิคุยกันต่อในห้องของมาลี ยูอิถามหมายเลขโทรศัพท์ของมาลี
มีชูครีมไหมคะ
การท่องเที่ยวและการออกไปข้างนอก

มีชูครีมไหมคะ

มาลีกับยูอิไปที่ร้านเค้ก
ขออีกครั้งค่ะ
รับมือกับปัญหา

ขออีกครั้งค่ะ

มาลีกำลังนั่งเรียนวิชาภาษาญี่ปุ่นของศาสตราจารย์โคบายาชิที่มหาวิทยาลัย
ตั้งแต่กี่โมงคะ
การท่องเที่ยวและการออกไปข้างนอก

ตั้งแต่กี่โมงคะ

วันนี้ ศาสตราจารย์โคบายาชิมีประกาศจะแจ้งให้ทราบในชั้นเรียนนะคะ
ทุกคนอยู่ไหมครับ
การท่องเที่ยวและการออกไปข้างนอก

ทุกคนอยู่ไหมครับ

วันนี้มีนัดตรวจสุขภาพที่มหาวิทยาลัย นักศึกษาไปรวมตัวกันที่สถานที่ตรวจสุขภาพ

Transitive and Intransitive Verbs

{開;あ}く・{開;あ}ける

開あく・開あける

-u → -eru
{上;あ}がる・{上;あ}げる

上あがる・上あげる

-aru → -eru
こげる・こがす(不注意・{失敗;しっぱい})

こげる・こがす(不注意・失敗しっぱい)

-eru → -asu
{集;あつ}まる・{集;あつ}める

集あつまる・集あつめる

-aru → -eru
{甘;あま}える・{甘;あま}やかす

甘あまえる・甘あまやかす

-eru → -yasu
{浮;う}かぶ・{浮;う}かべる

浮うかぶ・浮うかべる

-u → -eru
うつる・うつす

うつる・うつす

-ru → -su
{起;お}きる・{起;お}こす

起おきる・起おこす

-iru → -osu
{落;お}ちる・{落;お}とす①

落おちる・落おとす①

-iru → -osu
{驚;おどろ}く・{驚;おどろ}かす

驚おどろく・驚おどろかす

-u → -asu

Idiom

{鼻;はな}が{高;たか}い

鼻はなが高たかい

{腹;はら}が{黒;くろ}い

腹はらが黒くろい

{三;みっ}{日;か}{坊主;ぼうず}

三みっ日か坊主ぼうず

{耳;みみ}が{痛;いた}い

耳みみが痛いたい

{耳;みみ}が{早;はや}い

耳みみが早はやい

{目;め}がない

目めがない

{目;め}を{三角;さんかく}にする

目めを三角さんかくにする

やきもちを{焼;や}く

やきもちを焼やく

{野;や}{次;じ}{馬;うま}

野や次じ馬うま

{横;よこ}になる

横よこになる

Old Tale

うぐいす{長;ちょう}{者;じゃ}
日本昔話

うぐいす長ちょう者じゃ

{花;はな}{咲;さ}かじいさん
日本昔話

花はな咲さかじいさん

{養;よう}{老;ろう}の{滝;たき}
日本昔話

養よう老ろうの滝たき

{桃;もも}{太;た}{郎;ろう}
日本昔話

桃もも太た郎ろう

{河;かっ}{童;ぱ}の{雨;あま}ごい
日本昔話

河かっ童ぱの雨あまごい

だんだらぼっち
日本昔話

だんだらぼっち

{証;しょう}{城;じょう}{寺;じ}の{狸;たぬき}{囃子;ばやし}
日本昔話

証しょう城じょう寺じの狸たぬき囃子ばやし

おむすびころりん
日本昔話

おむすびころりん

Difference Comparison

「{訪;たず}ねる」と「{訪;おとず}れる」の{違;ちが}いとは?

「訪たずねる」と「訪おとずれる」の違ちがいとは?

「{教育;きょういく}{者;しゃ}」と「{教師;きょうし}」の{違;ちが}いとは?

「教育きょういく者しゃ」と「教師きょうし」の違ちがいとは?

「お{釣;つ}り」と「{小銭;こぜに}」の{違;ちが}いとは?

「お釣つり」と「小銭こぜに」の違ちがいとは?

「ドア」と「{門;もん}」の{違;ちが}いとは?

「ドア」と「門もん」の違ちがいとは?

「ご{留意;りゅうい}」と「ご{注意;ちゅうい}」の{違;ちが}いとは?

「ご留意りゅうい」と「ご注意ちゅうい」の違ちがいとは?

「{質問;しつもん}する」と「{聞;き}く」の{違;ちが}いとは?

「質問しつもんする」と「聞きく」の違ちがいとは?

「{持;も}っていく」と「{連;つ}れていく」の{違;ちが}いとは?

「持もっていく」と「連つれていく」の違ちがいとは?

「{新聞;しんぶん}」と「ニュース」の{違;ちが}いとは?

「新聞しんぶん」と「ニュース」の違ちがいとは?

「カフェ」と「コーヒー」の{違;ちが}いとは?

「カフェ」と「コーヒー」の違ちがいとは?

「{厨房;ちゅうぼう}」と「{台所;だいどころ}」と「キッチン」の{違;ちが}いとは?

「厨房ちゅうぼう」と「台所だいどころ」と「キッチン」の違ちがいとは?