Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

คำที่เกี่ยวข้อง

ばっさり

(副) (1)刀などで勢いよく切るさま。 「木を~(と)切り倒す」 (2)思い切って切り捨てるさま。 また, 素早く決断するさま。 「予算を~(と)削られた」 (3)まとまりがなく, 乱れているさま。 「洗髪の潰(ツブシ)島田, ~して稍(ヤヤ)ほつれたのに/湯島詣(鏡花)」

鞍馬

(1)鞍(クラ)をおいた馬。 くらうま。 (2)馬体をかたどった台に二個の取っ手をつけた体操器具。 また, それを用いて行う男子体操競技種目の一。 腕で体を支え, 両脚の旋回・交差などを連続的に演ずる。

婆

(1)女の老人。 ばば。 また, 女の老人をののしっていう語。 ⇔ じじい (2)〔老女にありがちなものであることから〕 ぐち。 「それは旦那の愚痴をおつしやるとやら。 日本では~を云ふと申します/歌舞伎・四天王産湯玉川」

さあっと

(副) 軽やかに, 素早く通り過ぎるさま。 「さっと」より時間・距離がやや長いさまにいう。 「風が~吹き過ぎる」「~血の気が引く」「~目を走らせる」

明後日

あすの次の日。 みょうごにち。 <i>~の方を向・く</i> 見当違いの方向を向く。

あっさり

(副) (1)濃かったり, くどかったり, しつこかったりせず, さっぱりとしたさま。 淡泊なさま。 「~(と)したデザイン」「~(と)味付けする」 (2)簡単なさま。 「~(と)やめる」「~(と)負ける」

ばさばさ

※一※ (副) (1)乾いた物などが触れ合ったりして発する音を表す語。 「竹の葉が~(と)音を立てる」「鳥が~とはばたく」 (2)水分や油分が少ないさま。 「~した髪」 (3)物を思い切りよく切り落とすさま。 ばっさばっさ。 「予算を~(と)削る」 ※二※ (形動) {※一※(2)}に同じ。 「髪が~だ」

さばさば

(副) (1)面倒なことや嫌なことなどと縁が切れて, さっぱりした気分であるさま。 すっきり。 「断って~した」 (2)性質などがさっぱりしているさま。 物にこだわらぬさま。 「~(と)した態度」「~(と)した人」

浮子

(1)網の端(ハシ)。 《網端》 (2)〔多く(1)につけることから〕 漁網につける浮子(ウキ)。 中空のガラス球・プラスチック球・コルク・樽(タル)など。 また, ときに錘(オモリ)の石をいうこともある。 あんば。 《浮子》

網端

(1)網の端(ハシ)。 《網端》 (2)〔多く(1)につけることから〕 漁網につける浮子(ウキ)。 中空のガラス球・プラスチック球・コルク・樽(タル)など。 また, ときに錘(オモリ)の石をいうこともある。 あんば。 《浮子》

産婆

助産婦の旧称。

さあさあ

(感) 人を誘ったり促したりするときに発する語。 「~もう起きなさい」

晩餐

晩の食事。 現代では, 会合などでのあらたまった夕食をいう。 「~会」「~に招かれる」

三番

(1)順序・順位が第三であること。 (2)取組・番組などの数が三であること。

算盤

(1)和算の計算器具。 盤上に縦横に線を引いて作った正方形の中に算木を置いて計算をする。 (2)そろばん。

鯖

スズキ目サバ科のうち, サバ類の海魚の総称。 全長40~50センチメートルほど。 体は紡錘形で, やや側扁する。 体色は背面が青緑色で, 腹面は銀白色。 熱帯・温帯の沿岸に分布し, 日本近海では一般にマサバとゴマサバの二種をさす。 沖縄県以南に体高がやや高くて側扁する近縁種のグルクマがいる。 食用。 ﹝季﹞夏。 <i>~の生(イ)き腐(グサ)れ</i> サバはいたみ方が非常に早いということ。 サバの肉にはヒスチジンが多く, これが漁獲後短時間のうちに酵素分解してヒスタミンに変化し, アレルギー性の人に蕁麻疹(ジンマシン)などの反応を起こさせる。 <i>~を読・む</i> 〔サバはいたみやすいので, 数えるとき急いで飛ばして数えて実数をごまかすことが多いからという〕 自分の利益になるように, 数をごまかす。

娑婆

「しゃば(娑婆)」に同じ。 「~の外の岸にいたりて/源氏(若菜上)」

あっ

(感) (1)感動したり驚いたりした時などに発する語。 「~, 花火だ」「~, 危ない」 (2)応答の語。 呼ばれた時や肯定的な返事をする時などに用いる。 はい。 「急に~とも申されずとつくと思案しお返事を/浄瑠璃・国性爺合戦」 <i>~という間(マ)</i> 一瞬の間。 「~のできごと」 <i>~と言わせる</i> 人をひどく驚かせる。 感心させる。

按配

(1)料理の味加減。 「吸い物の~をみる」 (2)物事の具合。 調子。 加減。 「いい~に席が空いていた」「ずっとお天気の~もいい」 (3)からだの具合。 健康状態。 「奥方がぶら~が悪くなり/真景累ヶ淵(円朝)」 (4)ほどよく物事を処理すること。 ほどよく物を並べること。 「適当に~しておけ」「九個が整然と同距離に~されて/草枕(漱石)」 〔(1)(2)(3)は「塩梅」, (4)は「按排」で, もと別語。 「塩梅(アンバイ)」は「えんばい」の転。 意味と音の類似から混同されて用いられるようになった〕

塩梅

(1)料理の味加減。 「吸い物の~をみる」 (2)物事の具合。 調子。 加減。 「いい~に席が空いていた」「ずっとお天気の~もいい」 (3)からだの具合。 健康状態。 「奥方がぶら~が悪くなり/真景累ヶ淵(円朝)」 (4)ほどよく物事を処理すること。 ほどよく物を並べること。 「適当に~しておけ」「九個が整然と同距離に~されて/草枕(漱石)」 〔(1)(2)(3)は「塩梅」, (4)は「按排」で, もと別語。 「塩梅(アンバイ)」は「えんばい」の転。 意味と音の類似から混同されて用いられるようになった〕