Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

あわしまマリンパーク

あわしまマリンパークは、静岡県沼津市にある水族館。内浦地区の駿河湾に浮かぶ淡島の島内にある。 1963年(昭和38年)7月淡島海洋交園として開業、1984年(昭和59年)4月あわしまマリンパークに改称した。 現在は「来て!見て!触って!!淡島体験」をキャッチコピーに、水族館・プール・売店・レストランなどで構成されている。

คำที่เกี่ยวข้อง

天川

マカオ(澳門)の日本における古名。 阿媽港(アマコウ)。

雨皮

〔「あまがわ」とも〕 (1)雨天の際, 牛車(ギツシヤ)・輿(コシ)などにかけた覆い。 表は練絹(ネリギヌ)で油をひき, 裏は生絹で製した。 「~張りたる車さしよせ/蜻蛉(上)」 (2)厚紙に桐油(トウユ)をひいて製した雨具。 修験者が用いた。 「笈の上には~肩箱取りつけて/謡曲・安宅」

甘皮

(1)樹木や果実の, 外皮の内側にある薄皮。 あまはだ。 ⇔ 粗皮 (2)爪(ツメ)の根もとの薄皮。

わあわあ

※一※ (副) (1)激しく泣く声を表す語。 (2)やかましく騒ぐ声。 また, そのさま。 「ファンが~騒ぐ」 ※二※ (感) 驚いて発する声。 「~, これは川ぢや/狂言・丼礑(三百番集本)」

淡淡

うすくほのかなさま。

回り合(わ)せ

自然にそうなること。 運命。 めぐりあわせ。

回し

(1)まわすこと。 まわすもの。 「~読み」「ねじ~」 (2)順に送ること。 次に送ること。 「たらい~」「随意講の~始まれり/咄本・醒睡笑」 (3)順に移すこと。 「来月~」「翌月~」 (4)巻きつけるようにして身に着けるもの。 (ア)下帯。 ふんどし。 (イ)力士が相撲をとるときにつけるふんどし。 しめこみ。 また, 化粧まわし。 (5)「二重回し」に同じ。 (6)金銭をうまく運用すること。 また, やり繰り。 「米の売様, 金銀の~をだに心得たらば/仮名草子・浮世物語」 (7)遊女が, 数人の客をかけもちしてとること。 (8)「回し方」に同じ。 (9)上方で, 白人(ハクジン){(2)(ア)}の元締め。 「早偲ばしく詞残して, ~が方へ走り行/浮世草子・禁短気」 <i>~を取・る</i> 遊女が一晩に複数の客をかけもちする。

廻し

(1)まわすこと。 まわすもの。 「~読み」「ねじ~」 (2)順に送ること。 次に送ること。 「たらい~」「随意講の~始まれり/咄本・醒睡笑」 (3)順に移すこと。 「来月~」「翌月~」 (4)巻きつけるようにして身に着けるもの。 (ア)下帯。 ふんどし。 (イ)力士が相撲をとるときにつけるふんどし。 しめこみ。 また, 化粧まわし。 (5)「二重回し」に同じ。 (6)金銭をうまく運用すること。 また, やり繰り。 「米の売様, 金銀の~をだに心得たらば/仮名草子・浮世物語」 (7)遊女が, 数人の客をかけもちしてとること。 (8)「回し方」に同じ。 (9)上方で, 白人(ハクジン){(2)(ア)}の元締め。 「早偲ばしく詞残して, ~が方へ走り行/浮世草子・禁短気」 <i>~を取・る</i> 遊女が一晩に複数の客をかけもちする。

雨足

〔「雨脚(ウキヤク)」の訓読み〕 (1)雨の通り過ぎてゆくさま。 「~が速い」 (2)筋のように見える降りそそぐ雨。 「激しい~」

雨脚

〔「雨脚(ウキヤク)」の訓読み〕 (1)雨の通り過ぎてゆくさま。 「~が速い」 (2)筋のように見える降りそそぐ雨。 「激しい~」

まあまあ

※一※ (形動) 十分とはいえないが, 我慢できる程度であるさま。 まずまず。 「初めてにしては~の出来だ」「成績は~だ」 ※二※ (副) (1){※一※}に同じ。 「老夫婦だけなら~暮らしてゆける」「これで~面目が立つ」 (2)相手を制止したり, なだめたりするときにも用いる。 「~そんなに怒らないで」

まあまあ

(感) 驚いたり, 感嘆したりするときに発する語。 主に女性が用いる。 「~, 大きくなったこと」

沫

(1)空気やガスを含んで丸くふくれた液体の玉。 水に生じる泡は, しばしばはかないもののたとえとされる。 あぶく。 気泡。 「~が立つ」「~と消える」 (2)口のあたりに噴き出た唾(ツバ)の玉。 「口角~を飛ばす」 <i>~を食・う</i> ひどくあわてる。 驚きあわてる。 「~・って逃げ出した」 <i>~を吹か・せる</i> 人を驚きあわてさせる。

泡

(1)空気やガスを含んで丸くふくれた液体の玉。 水に生じる泡は, しばしばはかないもののたとえとされる。 あぶく。 気泡。 「~が立つ」「~と消える」 (2)口のあたりに噴き出た唾(ツバ)の玉。 「口角~を飛ばす」 <i>~を食・う</i> ひどくあわてる。 驚きあわてる。 「~・って逃げ出した」 <i>~を吹か・せる</i> 人を驚きあわてさせる。

粟

(1)イネ科の一年草。 ヒエとともに古くから栽培される。 高さ約1メートル。 夏から秋に花穂を出し, 多数の穎果(エイカ)をつける。 五穀の一つで, 飯や餅・団子にしたり, 酒・飴(アメ)などの原料。 また, 小鳥の飼料とする。 ぞく。 ﹝季﹞秋。 (2)寒さや恐ろしさなどのために毛穴が縮み, 皮膚に生じるぶつぶつ。 「肌に~を生ずる」 <i>~散らす国</i> 〔「粟散国(ゾクサンコク)」の訓読み〕 日本の異称。

わあ

(感) (1)驚いたときに発する語。 「~, 火事だ」 (2)泣き声を表す語。 「~と泣き伏す」 (3)喜びの気持ちが高まったときに発する語。 「~, 勝ったぞ」

天の川

銀河系内の無数の恒星が天球の大円に沿って帯状に見えるのを川に見立てたもの。 七月七日の七夕の夜, 牽牛(ケンギユウ)と織女がこの川を渡って年に一度会うという。 ﹝季﹞秋。 《荒海や佐渡に横たふ~/芭蕉》 → 銀河(1)

天の河

銀河系内の無数の恒星が天球の大円に沿って帯状に見えるのを川に見立てたもの。 七月七日の七夕の夜, 牽牛(ケンギユウ)と織女がこの川を渡って年に一度会うという。 ﹝季﹞秋。 《荒海や佐渡に横たふ~/芭蕉》 → 銀河(1)

葦原

⇒ あしはら(葦原)