Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

いもフライ

食べられている。佐野市を含む両毛地域以外ではポテトフライあるいはポテトと呼ばれ、惣菜店や精肉店で販売されている。 佐野市のものは独特である。小麦粉を溶いたお好み焼きのような生地(溶き卵や長芋を加える店もある)に少量のパン粉をまぶし、モチモチとした重厚な食べ応えを重視したものが主流である。

คำที่เกี่ยวข้อง

フライ

〖Herman Northrop Frye〗 (1912-1991) カナダの文芸批評家。 作品の形式と構造に着目し, 独創的なブレーク論・シェークスピア論などを著す。 著「批評の解剖」

フライ

〖fly〗 野球で, 打者が打ち上げた球。 飛球。

フライ

〖fry〗 魚・肉・野菜などの揚げ物。 普通, 小麦粉・とき卵・パン粉の順に材料にまぶして揚げる。 「牡蠣(カキ)~」「魚を~にする」

フライ

〖fly〗 (1)ハエ。 アオバエ。 (2)擬餌鉤(ギジバリ)の一。 鉤の軸に羽毛や獣毛などを巻いて, 水生昆虫に似せたもの。 リールを使ったフライ-フィッシング用の毛ばりで, ドライ-フライとウエット-フライに大別される。 (3)テントの垂れ布。

ぎせいフライ

野球で, 打者がフライ(ライナーも含む)を打って走者をホーム-インさせたときの, そのフライ。 犠牲飛球。 犠飛。

フライきゅう

ボクシングの体重別階級の一。 プロでは108ポンド(約48.9キログラム)以上, 112ポンド(約50.8キログラム)まで。 アマでは48キログラム超51キログラムまで。

藷

(1)植物の根や地下茎が養分を蓄えて肥大したもの。 食用となるサトイモ・ジャガイモ・ヤマノイモ・サツマイモなどをさす。 園芸用の球根をいうこともある。 ﹝季﹞秋。 《ぐいと引抜く~の出来のよし/松本長》 (2)取り立てて言うほどのことはない物や人をあざけっていう語。 「~侍」 <i>~の煮えたも御存じない</i> 世間の事情に疎いことをあざけっていう言葉。 <i>~を洗うよう</i> 狭い所で大勢の人がひしめき合っているさま。 芋の子を洗うよう。

芋

(1)植物の根や地下茎が養分を蓄えて肥大したもの。 食用となるサトイモ・ジャガイモ・ヤマノイモ・サツマイモなどをさす。 園芸用の球根をいうこともある。 ﹝季﹞秋。 《ぐいと引抜く~の出来のよし/松本長》 (2)取り立てて言うほどのことはない物や人をあざけっていう語。 「~侍」 <i>~の煮えたも御存じない</i> 世間の事情に疎いことをあざけっていう言葉。 <i>~を洗うよう</i> 狭い所で大勢の人がひしめき合っているさま。 芋の子を洗うよう。

痘

〔「いもがさ」の略〕 痘瘡(トウソウ)。 また, そのあと。 「~・はしか軽々(カロガロ)と/仮名草子・浮世物語」

痘痕

〔「いもがさ」の略〕 痘瘡(トウソウ)。 また, そのあと。 「~・はしか軽々(カロガロ)と/仮名草子・浮世物語」

妹

(1)男性から見て, 同腹の女のきょうだいをいう語。 年上にも年下にもいう。 ⇔ 兄 「言問はぬ木すら~と兄(セ)ありといふをただ独り子にあるが苦しさ/万葉 1007」 (2)男性が自分の恋人や妻をいう語。 ⇔ 兄 「旅にあれど夜は火灯し居る我(ワレ)を闇にや~が恋ひつつあるらむ/万葉 3669」 (3)一般に, 女性を親しんで呼ぶ称。 女性からもいう。 ⇔ 兄 「風高く辺には吹けども~がため袖さへぬれて刈れる玉藻そ/万葉 782」

痘瘡

〔「いもがさ」の略〕 痘瘡(トウソウ)。 また, そのあと。 「~・はしか軽々(カロガロ)と/仮名草子・浮世物語」

薯

(1)植物の根や地下茎が養分を蓄えて肥大したもの。 食用となるサトイモ・ジャガイモ・ヤマノイモ・サツマイモなどをさす。 園芸用の球根をいうこともある。 ﹝季﹞秋。 《ぐいと引抜く~の出来のよし/松本長》 (2)取り立てて言うほどのことはない物や人をあざけっていう語。 「~侍」 <i>~の煮えたも御存じない</i> 世間の事情に疎いことをあざけっていう言葉。 <i>~を洗うよう</i> 狭い所で大勢の人がひしめき合っているさま。 芋の子を洗うよう。

油桃

モモの一変種。 果実はモモよりやや小さく, 果皮は毛がなくつややか。 赤く熟し食用とする。 つばきもも。 光桃(ヒカリモモ)。 油桃(アブラモモ)。 ネクタリン。

光桃

モモの一変種。 果実はモモよりやや小さく, 果皮は毛がなくつややか。 赤く熟し食用とする。 つばきもも。 光桃(ヒカリモモ)。 油桃(アブラモモ)。 ネクタリン。

椿桃

モモの一変種。 果実はモモよりやや小さく, 果皮は毛がなくつややか。 赤く熟し食用とする。 つばきもも。 光桃(ヒカリモモ)。 油桃(アブラモモ)。 ネクタリン。

桃

(1)バラ科の落葉小高木。 中国北部原産。 果樹および花木として栽培。 葉は披針形で互生する。 春, 淡紅・濃紅・白などの五弁または重弁花を開く。 核果は球形で大きく, ビロード状の毛がある。 果肉は柔らかく多汁で甘い。 つぼみや種子を漢方で薬用とし, 葉は浴湯料に, 樹皮は染色に用いられる。 ﹝季﹞秋。 〔「桃の花」は ﹝季﹞春〕 (2)「桃の節句」の略。 (3)「桃割れ」の略。 <i>~栗((モモクリ))三年柿(カキ)八年</i> 芽を出してから桃と栗は三年で, 柿は八年で実を結ぶ。

百

百(ヒヤク)。 転じて, 非常に数の多いことを表す。 名詞の上に付けても用いられる。 「~に千(チ)に人は言ふとも/万葉 3059」「~日(カ)」「~夜」「~千鳥」

股

足のひざより上部の腰に連なる部分。 大腿(ダイタイ)。 <i>~を割(サ)いて腹に充(ミ)たす</i> 〔貞観政要〕 自分の利益をはかって, かえって自らたおれるたとえ。