Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

คำที่เกี่ยวข้อง

たっぷり

(副) (1)満ちあふれるほど十分なさま。 たくさん。 「鍋に~(と)水を注ぐ」「~(と)食べる」「時間は~ある」 (2)まだゆとりのあるさま。 十分すぎるさま。 ゆったり。 「~(と)したドレス」 (3)名詞の下に付いて, そのものが満ち満ちている, 十分であるなどの意を表す。 「色気~」「いやみ~」 (4)数量を示す語の下に付いて, 十分その数量がある意を表す。 「二合~入る」「一二センチ~ある」

あっぷあっぷ

(副) (1)水におぼれかけて, もがいているさま。 (2)非常に困って苦しんでいるさま。 「不況で~の状態だ」

待った

(1)碁・将棋・相撲などで, 相手が仕掛けてきた手や立ち合いを待ってもらうこと。 また, その時に発する語。 「~をかける」「~がはいる」 (2)転じて, 進行中の動きを止めること。 「発表に~がかかった」

又

〔「また(又)」の転〕 「また」を強めていう語。 さらに加えて。 「味方残らず討死, ~主君知盛も大勢に取りまかれ/浄瑠璃・千本桜」

一封

封をしたもの一つ。 「金~」

打っ臥す

〔「うちふす」の転〕 うつぶせになる。 「畳に~・して寝る」

一風

(1)一つの流儀。 (2)態度・やり方などの, ほかとちょっと変わっているさま。 「~変わった人」

疾風

(1)はやく吹く風。 はやて。 「~の如く駆け来たる」 (2)ビューフォート風力階級5の風。 → 風力階級 <i>~に勁草(ケイソウ)を知る</i> 〔後漢書(王覇伝)〕 はやい風が吹いて初めて強い草が見分けられるように, 厳しい試練にあって初めて意志や節操の堅固な人間であることがわかる。

打っ伏す

〔「うちふす」の転〕 うつぶせになる。 「畳に~・して寝る」

切符

(1)運賃や入場料などを支払った証拠となる紙片。 (2)特定の物品の購入や引き換えに用いる紙片。 (3)(比喩的に, 競技会などに出場する)資格や権利。 「決勝進出の~を手にする」 (4)違反切符のこと。 (5)割符(サイフ)。

烈婦

「烈女(レツジヨ)」に同じ。

密夫

隠れて他人の妻と通じる男。 情夫。

月賦

(1)「月賦払い」「月賦販売」の略。 「~で買う」 (2)月々のわりあて。 月わり。 [日葡]

げっぷ

〔胃の中のガスが口から出るときの音を表す擬声語から〕 胃の中のガスが口から出る現象。 おくび。 「~が出る」「~が出るほど食べる」

ぷっと

(副) (1)閉じていた口を押し開いて息などが出る音を表す語。 「おかしくて~ふき出す」「ラッパが~鳴った」 (2)吐き出すさま。 「ガムを~吐き出す」 (3)ふくらむさま。 「頬を~ふくらませる」

轍鮒

〔荘子(外物)〕 車輪の跡の水たまりにいる鮒(フナ)。 危急が目前に迫っているたとえ。 わだちのふな。 <i>~の急</i> さしせまった困窮。 また, 危機に瀕(ヒン)すること。

雪膚

雪のように白い肌。 雪肌(セツキ)。

匹婦

身分の低い女。 また, 道理をわきまえない卑しい女。 「欲にのみふける~の情/人情本・梅児誉美(後)」

匹夫

身分の低い男。 また, 道理をわきまえない卑しい男。 「下賤の~のなりあがり/小説神髄(逍遥)」 <i>~の勇(ユウ)</i> 〔孟子(梁恵王下)〕 思慮浅く, ただ血気にはやってがむしゃらに行動したがるだけの勇気。 小人(シヨウジン)の勇。 <i>~も志(ココロザシ)を奪(ウバ)うべからず</i> 〔論語(子罕)〕 たとえ身分の低い男でも, 意志が堅固ならば, 何人もそれを動かすことはできない。

節符

わりふ。 てがた。 符節。