Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

คำที่เกี่ยวข้อง

決(ま)り

(1)物事のおさまり。 結末。 決着。 「懸案に~をつける」 (2)きめられた事柄。 定め。 規定。 「~を破る」「~どおり」 (3)いつものこと。 おさだまり。 また, いつものこととしてきまっていること。 定例。 「お~の説教」「朝の体操が我が家の~」「~を云つて居るぜ。 戯けるな/真景累ヶ淵(円朝)」 (4)江戸時代, 明和・安永(1764-1781)頃の流行語。 物事が思いどおりに運んだ意を表す語。 「おお, ~, 粋め/洒落本・辰巳之園」 (5)遊里で, 客と遊女が恋仲になること。 また, その間柄。 「おらいさんはきつい~さ/洒落本・登美賀遠佳」 <i>~が良・い</i> (1)他に対して面目が立つさまだ。 (2)きちんと整っている。 ⇔ きまりが悪い <i>~が悪・い</i> (1)他に対して面目が立たない。 恥ずかしい。 (2)きちんと整っていない。 しまりがつかない。 ⇔ きまりが良い

極り

(1)物事のおさまり。 結末。 決着。 「懸案に~をつける」 (2)きめられた事柄。 定め。 規定。 「~を破る」「~どおり」 (3)いつものこと。 おさだまり。 また, いつものこととしてきまっていること。 定例。 「お~の説教」「朝の体操が我が家の~」「~を云つて居るぜ。 戯けるな/真景累ヶ淵(円朝)」 (4)江戸時代, 明和・安永(1764-1781)頃の流行語。 物事が思いどおりに運んだ意を表す語。 「おお, ~, 粋め/洒落本・辰巳之園」 (5)遊里で, 客と遊女が恋仲になること。 また, その間柄。 「おらいさんはきつい~さ/洒落本・登美賀遠佳」 <i>~が良・い</i> (1)他に対して面目が立つさまだ。 (2)きちんと整っている。 ⇔ きまりが悪い <i>~が悪・い</i> (1)他に対して面目が立たない。 恥ずかしい。 (2)きちんと整っていない。 しまりがつかない。 ⇔ きまりが良い

魔力

⇒ まりょく(魔力)

螳螂

(1)カマキリ科の昆虫。 体長75ミリメートル内外。 体は細長く, 緑または褐色。 前肢が鎌状の捕獲肢(ホカクシ)になり, 小昆虫を捕食する。 頭は三角形で複眼が大きく, 触角は糸状で短い。 後ろばねは薄い膜状で前ばねの下に畳まれる。 海綿状の卵嚢(ランノウ)(おおじがふぐり)中に多数の卵を産む。 本州・四国・九州と中国大陸に分布。 トウロウ。 イボムシ。 イボジリ。 イボツリムシ。 《螳螂・蟷螂・鎌切》 ﹝季﹞秋。 《かりかりと~蜂の皃(カオ)を食む/誓子》 (2)(「鎌切」「杜父魚」の文字を当てる)カサゴ目の淡水魚。 全長30センチメートルほど。 カジカの一種で体形もカジカに似る。 鰓(エラ)に上向きに曲がったとげがあり小魚を掛けて食べる。 冬食用にして美味。 秋田県と神奈川県以南の河川に分布。 アユカケ。 アラレウオ。 アラレガコ。 カクブツ。

鎌切

(1)カマキリ科の昆虫。 体長75ミリメートル内外。 体は細長く, 緑または褐色。 前肢が鎌状の捕獲肢(ホカクシ)になり, 小昆虫を捕食する。 頭は三角形で複眼が大きく, 触角は糸状で短い。 後ろばねは薄い膜状で前ばねの下に畳まれる。 海綿状の卵嚢(ランノウ)(おおじがふぐり)中に多数の卵を産む。 本州・四国・九州と中国大陸に分布。 トウロウ。 イボムシ。 イボジリ。 イボツリムシ。 《螳螂・蟷螂・鎌切》 ﹝季﹞秋。 《かりかりと~蜂の皃(カオ)を食む/誓子》 (2)(「鎌切」「杜父魚」の文字を当てる)カサゴ目の淡水魚。 全長30センチメートルほど。 カジカの一種で体形もカジカに似る。 鰓(エラ)に上向きに曲がったとげがあり小魚を掛けて食べる。 冬食用にして美味。 秋田県と神奈川県以南の河川に分布。 アユカケ。 アラレウオ。 アラレガコ。 カクブツ。

杜父魚

(1)カマキリ科の昆虫。 体長75ミリメートル内外。 体は細長く, 緑または褐色。 前肢が鎌状の捕獲肢(ホカクシ)になり, 小昆虫を捕食する。 頭は三角形で複眼が大きく, 触角は糸状で短い。 後ろばねは薄い膜状で前ばねの下に畳まれる。 海綿状の卵嚢(ランノウ)(おおじがふぐり)中に多数の卵を産む。 本州・四国・九州と中国大陸に分布。 トウロウ。 イボムシ。 イボジリ。 イボツリムシ。 《螳螂・蟷螂・鎌切》 ﹝季﹞秋。 《かりかりと~蜂の皃(カオ)を食む/誓子》 (2)(「鎌切」「杜父魚」の文字を当てる)カサゴ目の淡水魚。 全長30センチメートルほど。 カジカの一種で体形もカジカに似る。 鰓(エラ)に上向きに曲がったとげがあり小魚を掛けて食べる。 冬食用にして美味。 秋田県と神奈川県以南の河川に分布。 アユカケ。 アラレウオ。 アラレガコ。 カクブツ。

蟷螂

(1)カマキリ科の昆虫。 体長75ミリメートル内外。 体は細長く, 緑または褐色。 前肢が鎌状の捕獲肢(ホカクシ)になり, 小昆虫を捕食する。 頭は三角形で複眼が大きく, 触角は糸状で短い。 後ろばねは薄い膜状で前ばねの下に畳まれる。 海綿状の卵嚢(ランノウ)(おおじがふぐり)中に多数の卵を産む。 本州・四国・九州と中国大陸に分布。 トウロウ。 イボムシ。 イボジリ。 イボツリムシ。 《螳螂・蟷螂・鎌切》 ﹝季﹞秋。 《かりかりと~蜂の皃(カオ)を食む/誓子》 (2)(「鎌切」「杜父魚」の文字を当てる)カサゴ目の淡水魚。 全長30センチメートルほど。 カジカの一種で体形もカジカに似る。 鰓(エラ)に上向きに曲がったとげがあり小魚を掛けて食べる。 冬食用にして美味。 秋田県と神奈川県以南の河川に分布。 アユカケ。 アラレウオ。 アラレガコ。 カクブツ。

まり

(連語) 〔「まれ」の転。 中世語〕 …であろうと。 …でも。 多く「でまり」の形で用いられる。 「何と~立身せうと思うたこは物ぢやほどに/蒙求抄 5」

鞠

(1)スポーツや遊びに用いる球。 ゴム・皮・布などで作り, よく弾む。 ボール。 「~つき」 (2)「蹴鞠(ケマリ)」に同じ。 「さまあしけれど~もをかし/枕草子215」

毬

(1)スポーツや遊びに用いる球。 ゴム・皮・布などで作り, よく弾む。 ボール。 「~つき」 (2)「蹴鞠(ケマリ)」に同じ。 「さまあしけれど~もをかし/枕草子215」

鋺

土や金属で作った酒や水を盛る器。 もい。 「捧げたる~の水, 溢(ア)れて腕(タブサ)に凝りぬ/日本書紀(允恭訓)」

余

〔「あまり」の「あ」の脱落した形〕 数量を表す語に付いて, それよりいくらか多い意を表す。 「ななつぎの御代にまわへる百(モモチ)~十の翁の舞ひ奉る/続後紀(承和一二)」

椀

土や金属で作った酒や水を盛る器。 もい。 「捧げたる~の水, 溢(ア)れて腕(タブサ)に凝りぬ/日本書紀(允恭訓)」

恣

「ほしいまま」に同じ。 「巧みにして, ~なるは, 失のもとなり/徒然 187」

縦

「ほしいまま」に同じ。 「巧みにして, ~なるは, 失のもとなり/徒然 187」

擅

「ほしいまま」に同じ。 「巧みにして, ~なるは, 失のもとなり/徒然 187」

力士

〔古くは「りきじ」〕 (1)相撲取り。 (2)力の強い人。 「長者の家を守る一人の~あり/今昔2」 (3)「金剛力士」の略。

軋り

(1)きしる音。 (2)争い。 軋轢(アツレキ)。

きしり

(副) (1)(多く「と」を伴って)物のきしる音を表す語。 「廊下が歩くたびに~と鳴る」 (2)ぴったり。 きっちり。 「鬢さきのみ~ととりまはしたるを最上とす/評判記・色道大鏡」

仕切り

(1)しきること。 へだてを設けること。 また, そのへだて。 「部屋の~」 (2)取引・帳簿などをある時点で区切って締めること。 決算すること。 (3)相撲で, 土俵上の両力士が互いに呼吸を合わせながら立ち合いの身構えをすること。 (4)取引所を通さないで, 証券業者が顧客と株の売買を行うこと。 現在は禁止されている。 仕切り売買。 (5)「仕切り金」の略。 「親父が塩梅(アンベイ)が悪りいので, 手前往つて~を取つて来うと云ふので/塩原多助一代記(円朝)」