Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

คำที่เกี่ยวข้อง

上駒

三味線の弦をのせるために, 棹(サオ)の上端につける駒。 三本の弦のうち第二・三弦の二本をのせる。 竹・金属・象牙などで作る。

鼓膜

耳孔の奥にあって外耳と中耳との境にある, 厚さ0.1ミリメートルの卵円形の薄い膜。 音波を受けて振動し, これを鼓膜に付着した耳小骨によって内耳に伝える。

魔魅

人をまどわす魔物。 化け物。 「天下皆~の掌握に落つる世に成らんずらん/太平記 21」

眉

まゆ。 まゆげ。

目見

目つき。 目もと。 「見上げたる~には, 人に否とはいはせぬ媚態あり/舞姫(鴎外)」

前屈み

「まえかがみ(前屈)」に同じ。 「~になって細かい仕事をする」

小耳

〔「こ」は接頭語〕 耳。 また, ちょっと耳にすること。 「斯の一言(イチゴン)はしつかり~にとまつている/思出の記(蘆花)」 <i>~に挟(ハサ)・む</i> ちらりと聞く。 ちょっと耳にする。 「よくないうわさを~・んだ」

国民

(1)国家を構成する成員。 また, その国の国籍をもつ人々。 国家の統治の主体として国政に参加する地位にある場合は「公民」, 君主国などにおいて統治の客体である場合には「臣民」とも呼ばれる。 (2)平安時代, 国衙領(コクガリヨウ)の民をいう。 (3)中世, 大和国春日社・興福寺領内で末社の神主をつとめていた地侍。

木工

木材で家屋などの建築をする人。 大工。 番匠。 「天皇~闘鶏御田(ツケノミタ)に命(ミコトノリ)して始めて楼閣を起(ツク)りたまふ/日本書紀(雄略訓)」

木匠

木材で家屋などの建築をする人。 大工。 番匠。 「天皇~闘鶏御田(ツケノミタ)に命(ミコトノリ)して始めて楼閣を起(ツク)りたまふ/日本書紀(雄略訓)」

汲み込む

水などを汲んで器の中に入れる。 汲み入れる。 ‖可能‖ くみこめる

継粉

粉に水などを加えてこねるとき, なじまないで残った粉のかたまり。

継子

(1)血のつながりのない子。 実子でない子。 (2)仲間はずれにされる者。 疎んぜられる者。 のけ者。

木枕

木の枕。 きまくら。 「我(ア)が泣く涙しきたへの~通り袖さへ濡れぬ/万葉 3549」

拱く

(1)両手を胸の前で重ね合わせる。 腕を組む。 もと, 中国の敬礼の動作。 「はてなと思ひ, 暫し腕~・き/怪談牡丹灯籠(円朝)」 (2)手出しせず傍観する。 なにもしないで見ている。 こまねく。 「手を~・いて見物している」

拱く

⇒ こまぬく(拱)

黒米

⇒ くろごめ(黒米)

御子

(1)天皇の子供を敬っていう語。 皇子・皇女。 (2)(父である神に対して)キリストを敬っていう語。 「神の~」「救いの~」 (3)親王。 親王宣下を受けた天皇の皇子。 「仁和のみかど, ~におましましける時に/古今(春上)」 (4)他人を敬ってその子をいう語。 「主を殺さぬ事, ~の君ぞしらせ給へる/読本・春雨(捨石丸)」

親王

(1)天皇の子供を敬っていう語。 皇子・皇女。 (2)(父である神に対して)キリストを敬っていう語。 「神の~」「救いの~」 (3)親王。 親王宣下を受けた天皇の皇子。 「仁和のみかど, ~におましましける時に/古今(春上)」 (4)他人を敬ってその子をいう語。 「主を殺さぬ事, ~の君ぞしらせ給へる/読本・春雨(捨石丸)」

皇子

(1)天皇の子供を敬っていう語。 皇子・皇女。 (2)(父である神に対して)キリストを敬っていう語。 「神の~」「救いの~」 (3)親王。 親王宣下を受けた天皇の皇子。 「仁和のみかど, ~におましましける時に/古今(春上)」 (4)他人を敬ってその子をいう語。 「主を殺さぬ事, ~の君ぞしらせ給へる/読本・春雨(捨石丸)」