Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

ずぶの

[ずぶの]
(連語)
⇒ ずぶ※一※(1)

คำที่เกี่ยวข้อง

頭脳

(1)脳。 脳髄。 (2)物事を見分ける知力。 物事を適確に判断する力。 「すぐれた~をもつ」「~明晰(メイセキ)」 (3)団体などの中心になって働く人。 首脳。 「組織の~」

ずぶり

(副) 〔古くは「づぶり」とも表記〕 (多く「と」を伴って) (1)水や泥の中に沈み込むさま。 「ぬかるみに足が~とめりこむ」 (2)とがったものをやわらかいものに突き刺すさま。 ずぶ。 「槍で~と刺す」

忍ぶ

※一※ (動バ五[四]) (1)つらいことを我慢する。 こらえる。 「不便を~・ばねばならぬ」「恥を~・んでお願いに来ました」「耐え~・ぶ」 (2)他人に知られないようにこっそりと何かをする。 「男がこっそり~・んで来る」「人目を~・んで会いに行く」「世を~・ぶ仮の姿」「~・び寄る」「~・び泣く」 ‖可能‖ しのべる ※二※ (動バ上二) (1)気持ちを抑える。 こらえる。 現代語では, 「…するに~・びず, …」「…するに~・びない」という形でのみ使われる。 「思い出の品を捨てるに~・びず, そのまましまいこむ」 → しのびない (2)気持ちが外に表れそうになるのをじっとこらえる。 「我が背子が捻(ツ)みし手見つつ~・びかねつも/万葉 3940」 (3){※一※(2)}に同じ。 「世の中に~・ぶる恋のわびしきは逢ひてののちの逢はぬなりけり/後撰(恋一)」 〔本来は上二段の語。 「しのぶ(偲)」の補説参照〕

偲ぶ

※一※ (動バ五[四]) 〔上代は「しのふ」と清音〕 (1)過ぎ去ったり遠く離れたりしたことや人を, なつかしむ気持ちや賞賛・同情の気持ちをもって思い出す。 追憶する。 「故郷を~・んで涙を流す」「故人を~・ぶ」「先人の苦労を~・ぶ」 (2)(「しのばれる」の形で)好ましいことが自然と推測される。 「お人柄が~・ばれる」「教養の深さが~・ばれる」「昔の栄華が~・ばれる」 (3)目の前にある物の美しさを賞賛する。 めでる。 「秋山の木の葉を見ては黄葉(モミチ)をば取りてそ~・ふ/万葉 16」 ※二※ (動バ上二) {※一※(1)}に同じ。 「なき人を~・ぶる宵のむらさめに濡れてや来つる山ほととぎす/源氏(幻)」 〔本来は四段活用の「しのふ(偲)」で, 上二段活用の「しのぶ(忍)」とは全くの別語であったが, 亡き人・別れた人のことを静かに思い浮かべることと, そのつらさをじっとこらえる(忍ぶ)こととが相通じ, また語形も平安時代にはともに「しのぶ」となったために, 両語は交錯し, いずれも四段(五段)と上二段の両方の活用をするようになった〕

慕ぶ

※一※ (動バ五[四]) 〔上代は「しのふ」と清音〕 (1)過ぎ去ったり遠く離れたりしたことや人を, なつかしむ気持ちや賞賛・同情の気持ちをもって思い出す。 追憶する。 「故郷を~・んで涙を流す」「故人を~・ぶ」「先人の苦労を~・ぶ」 (2)(「しのばれる」の形で)好ましいことが自然と推測される。 「お人柄が~・ばれる」「教養の深さが~・ばれる」「昔の栄華が~・ばれる」 (3)目の前にある物の美しさを賞賛する。 めでる。 「秋山の木の葉を見ては黄葉(モミチ)をば取りてそ~・ふ/万葉 16」 ※二※ (動バ上二) {※一※(1)}に同じ。 「なき人を~・ぶる宵のむらさめに濡れてや来つる山ほととぎす/源氏(幻)」 〔本来は四段活用の「しのふ(偲)」で, 上二段活用の「しのぶ(忍)」とは全くの別語であったが, 亡き人・別れた人のことを静かに思い浮かべることと, そのつらさをじっとこらえる(忍ぶ)こととが相通じ, また語形も平安時代にはともに「しのぶ」となったために, 両語は交錯し, いずれも四段(五段)と上二段の両方の活用をするようになった〕

忍

(1)シノブ科夏緑性シダ植物。 岩や木に着生する。 根茎は太く, 長くはい, 淡褐色の鱗片を基部に密生する。 葉は長柄で根茎につき, 三角形で羽状に分裂する。 根茎を丸めて忍玉(シノブダマ)を作り, 夏, 軒下などにつるして観賞する。 忍ぶ草。 事無草(コトナシグサ)。 (2)「忍ぶ摺り」の略。 「~の乱れ限り知られず/伊勢 1」 (3)ノキシノブの異名。 (4)襲(カサネ)の色目の名。 表は薄い萌黄, 裏は青。 秋に着用。

荵

(1)シノブ科夏緑性シダ植物。 岩や木に着生する。 根茎は太く, 長くはい, 淡褐色の鱗片を基部に密生する。 葉は長柄で根茎につき, 三角形で羽状に分裂する。 根茎を丸めて忍玉(シノブダマ)を作り, 夏, 軒下などにつるして観賞する。 忍ぶ草。 事無草(コトナシグサ)。 (2)「忍ぶ摺り」の略。 「~の乱れ限り知られず/伊勢 1」 (3)ノキシノブの異名。 (4)襲(カサネ)の色目の名。 表は薄い萌黄, 裏は青。 秋に着用。

野風呂

屋外で風呂をたくこと。 また, その風呂。 野天風呂。 露天風呂。

葛布

⇒ くずふ(葛布)

飲(み)水

飲料にする水。 飲用水。

野鼠

山野に生息し, 人家に侵入しないネズミの総称。 日本には, 山間部に多産するアカネズミ, 畑作物に害を与えるハタネズミ, 造林地の害獣エゾヤチネズミその他が生息する。 → 家鼠

壬

〔水の兄(エ)の意〕 十干(ジツカン)の第九。

癸

〔「水の弟(オト)」の意〕 十干(ジツカン)の第十。

鋸屑

「のこぎりくず(鋸屑)」の略。

数の子

〔鰊(カド)の子の意〕 ニシンの卵巣を乾燥, または塩漬けにした食品。 名を子孫繁栄に結び付け, 正月などの祝儀膳(ゼン)に用いる。 ﹝季﹞新年。

水風呂

水を入れただけで, 沸かしていない風呂。 また, その風呂にはいること。 → すいふろ

水拭き

水を絞った雑巾(ゾウキン)などで拭くこと。

水船

〔「みずふね」とも〕 (1)浸水して沈没しそうな状態にある船。 (2)水軍など大船団で行動する際, 飲料用の水を積んで付随する船。 水伝馬。 水取り船。 (3)水槽。 「~の鯉」

水舟

〔「みずふね」とも〕 (1)浸水して沈没しそうな状態にある船。 (2)水軍など大船団で行動する際, 飲料用の水を積んで付随する船。 水伝馬。 水取り船。 (3)水槽。 「~の鯉」