Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

ふさ

[ふさ]
(形動ナリ)
〔「ふさ(総)」と同源か〕
多いさま。 たくさん。
「うかれめども~なり/宇津保(祭の使)」「今は高き峰になむのぼり侍るべき, など~に書きたり/蜻蛉(下)」

คำที่เกี่ยวข้อง

房房

ふさのように多く集まって垂れ下がっているさま。 「~(と)した髪」「~と絡(マト)つた緋の花纐纈(ハナシボリ)の帯揚は/多情多恨(紅葉)」

総総

ふさのように多く集まって垂れ下がっているさま。 「~(と)した髪」「~と絡(マト)つた緋の花纐纈(ハナシボリ)の帯揚は/多情多恨(紅葉)」

普茶

⇒ ふちゃ(普茶)

夫差

(?-前473) 中国, 春秋時代の呉の王(在位 (前496-前473))。 敗死した父, 闔閭(コウリヨ)の仇(アダ)をうつため艱難(カンナン)を重ね, ついに越王勾践(コウセン)を破ったが, のち, 勾践に敗れた。 → 臥薪嘗胆 → 会稽の恥

房

(1)多くの糸をたばね, その先端を散らして垂らしたもの。 「紐(ヒモ)の~」 (2)花や実などの, 多く集まって, 枝から垂れ下がっているもの。 「ブドウの~」 (3)ミカンなどの果実の中身の袋の一つ一つ。

輔佐

(1)職務を補いたすけること。 また, その人。 ほさ。 「是は万機~の心操あり/平家 8」 (2)関白の異名。 [下学集]

総

(1)多くの糸をたばね, その先端を散らして垂らしたもの。 「紐(ヒモ)の~」 (2)花や実などの, 多く集まって, 枝から垂れ下がっているもの。 「ブドウの~」 (3)ミカンなどの果実の中身の袋の一つ一つ。

ふさふさしい

(形) 〔「ふさぶさしい」とも。 近世江戸語〕 厚かましい。 無遠慮だ。 「大勢の人さまも聞いてござる中でいけ~・い/滑稽本・浮世風呂2」

割符

〔「さきふ」の転〕 鎌倉・室町時代の為替(カワセ)の証書。 わりふ。 きりふ。

袱紗

(1)一枚物または表裏二枚合わせの方形の絹布。 進物の上にかけたり物を包んだりする。 (2)(「帛紗」と書く)茶の湯で, 道具をぬぐったり盆・茶托の代用として器物の下に敷いたりする絹布。 羽二重(ハブタエ)・塩瀬(シオゼ)などを用い, 縦横を九寸(約27センチメートル)と九寸五分(約29センチメートル)ほどに作る。 (3)柔らかい絹。 「狩衣は…白き~/枕草子282」 (4)本式でないもの。 多く他の語に冠して用いる。 [貞丈雑記]

服紗

(1)一枚物または表裏二枚合わせの方形の絹布。 進物の上にかけたり物を包んだりする。 (2)(「帛紗」と書く)茶の湯で, 道具をぬぐったり盆・茶托の代用として器物の下に敷いたりする絹布。 羽二重(ハブタエ)・塩瀬(シオゼ)などを用い, 縦横を九寸(約27センチメートル)と九寸五分(約29センチメートル)ほどに作る。 (3)柔らかい絹。 「狩衣は…白き~/枕草子282」 (4)本式でないもの。 多く他の語に冠して用いる。 [貞丈雑記]

副査

主査を助けて審査する役。

帛紗

(1)一枚物または表裏二枚合わせの方形の絹布。 進物の上にかけたり物を包んだりする。 (2)(「帛紗」と書く)茶の湯で, 道具をぬぐったり盆・茶托の代用として器物の下に敷いたりする絹布。 羽二重(ハブタエ)・塩瀬(シオゼ)などを用い, 縦横を九寸(約27センチメートル)と九寸五分(約29センチメートル)ほどに作る。 (3)柔らかい絹。 「狩衣は…白き~/枕草子282」 (4)本式でないもの。 多く他の語に冠して用いる。 [貞丈雑記]

ふくさ

(形動ナリ) (1)やわらかいさま。 「上代は皆なえ装束とて, ~にて/海人藻芥」 (2)ゆったりとしていて温和であるさま。 「~ナ人/日葡」 (3)ゆったりとして, 福々しいさま。 「所ならはしとて輪に入たる丸餅を庭火にて焼き喰ふもいやしからず~なり/浮世草子・胸算用 4」

不作

(1)農作物のできが悪いこと。 ⇔ 豊作 「今年は米が~だ」 (2)すぐれたものが現れないこと。 出来が悪いこと。 「今年の文学界は~だった」

相応

〔動詞「ふさう(相応)」の連用形から〕 釣り合うこと。 ふさわしいこと。 「宮は, 御~の方に, 聞き伝へ給ひて/源氏(紅梅)」

賦算

〔仏〕 時宗独特の教化法で, 南無阿弥陀仏・決定往生六十万人と書かれたごく薄い板を配布すること。 御化益(ゴケヤク)。 おふだくばり。

布衫

上代, 麻などで作った単衣。 襦袢の類。

傅山

(1607-1684) 中国, 明末・清初の文人画家。 字(アザナ)は青主, 号は嗇廬(シヨウロ)。 清朝に仕えることを拒んだ。 骨法のしっかりした山水画をよくし, 書や詩文にもすぐれていた。