Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

คำที่เกี่ยวข้อง

沃野

地味の肥えた, 作物のよくできる平野。

翌夜

翌日の夜。 翌晩。

踊躍

おどりあがること。 ゆうやく。 ゆやく。 「其れに感激して何んなに~して/一隅より(晶子)」

要約

(1)文章や話の要点を短くまとめること。 また, まとめたもの。 「講演の趣旨を~する」 (2)約束を結ぶこと。 契約すること。

宵宮

祭りの日の前夜のこと。 かつては, この夜が祭りの中心の時であった。 宵祭り。 よいみや。 夜宮祭り。 ﹝季﹞夏。

夜宮

祭りの日の前夜のこと。 かつては, この夜が祭りの中心の時であった。 宵祭り。 よいみや。 夜宮祭り。 ﹝季﹞夏。

闇夜

暗い夜。 月の出ない夜。 <i>~に烏(カラス)</i> ⇒ 闇に烏(「闇」の句項目) <i>~に目あり</i> 悪事は必ず露顕することのたとえ。 <i>~の提灯(チヨウチン)</i> 「闇夜の灯火(トモシビ)」に同じ。 <i>~の礫(ツブテ)</i> 目標の定まらないたとえ。 また, 目標を定めずに事をなすたとえ。 闇夜の鉄砲。 <i>~の鉄砲</i> 「闇夜の礫(ツブテ)」に同じ。 闇夜に鉄砲。 <i>~の灯火(トモシビ)</i> 切望していたものにめぐりあうたとえ。 闇夜の提灯(チヨウチン)。 <i>~の錦(ニシキ)</i> ⇒ 闇(ヤミ)の夜の錦(「闇の夜」の子項目)

よもや

(副) 〔「よも」に助詞「や」の付いた語〕 (1)(下に打ち消しの語を伴って)まさか。 いくらなんでも。 「彼に限って~裏切ることはあるまい」「~化物ではあるまい/草枕(漱石)」 (2)きっと。 たぶん。 おそらく。 「~もう盗んで帰りましたらう/黄表紙・金生木」 <i>~に引かされる</i> きっといつか思いがかなうだろうという期待の気持ちに心引かれる。

翼翼

慎重にするさま。 びくびくするさま。 「小心~とした男」

翌翌

〔「よく(翌)」を重ねたもの〕 次のまた次, の意。 年月など, 時に関する名詞の上に付いて, ある基準になる日時の次の次の日時である意を表す。

くよくよ

(副) 心を悩ませても仕方のないことにいつまでもこだわって, あれこれ心配するさま。 くやくや。 「いつまでも~(と)心配する」「~するな」

善く善く

〔「よく」を重ねて意味を強めた語〕 (1)念には念を入れて。 十分に。 「~考えてみれば, 自分が悪かった」 (2)程度がはなはだしいさま。 「~困って訪ねて来たのだろう」「~のお人好し」「~詰らないだらう/虞美人草(漱石)」 (3)他にどうしようもなくやむをえぬさま。 よっぽど。 「~のことでもなければ来ない」

能く能く

〔「よく」を重ねて意味を強めた語〕 (1)念には念を入れて。 十分に。 「~考えてみれば, 自分が悪かった」 (2)程度がはなはだしいさま。 「~困って訪ねて来たのだろう」「~のお人好し」「~詰らないだらう/虞美人草(漱石)」 (3)他にどうしようもなくやむをえぬさま。 よっぽど。 「~のことでもなければ来ない」

漸漸

〔「ようやく」の古形〕 次第に。 だんだん。 「沖つ梶~しぶを見まく欲り/万葉 1205」

余薫

(1)あとに残る香り。 余香。 (2)先代の残した徳。 「われ十善の~によて万乗の宝位をたもつ/平家 6」

余醺

さめきらないで残っている酒の匂い。

翻訳借用

〔loan translation〕 新しい語を外国語から導入するときに, 原語の語構造を生かしながら各要素をことごとく自国語で訳した形で取り入れること。 英語の dumbbell(物言わぬ+鈴)を「亜鈴」と訳したことなどがその例。

欲

(1)欲しがること。 むさぼり求めること。 また, その気持ち。 欲望。 欲心。 「~が深い」「金銭~」 → 欲の皮 (2)物事を進んでやろうとする気持ち。 意欲。 「まだ勉強に~が出ない」 <i>~と相談(ソウダン)</i> 何事をするにも欲心から行うこと。 <i>~と二人(フタリ)連れ</i> 欲得ずくで行動すること。 <i>~に転(コロ)・ぶ</i> 欲が原因で, 言動を変える。 <i>~に目が眩(クラ)・む</i> 欲心のために正常な判断力を失う。 <i>~の熊鷹(クマタカ)股(マタ)を裂く</i> 〔熊鷹が両足に一頭ずつ猪をつかみ, 猪が左右に逃げようとするのに放さなかったので, 股が裂けて死んだという話から〕 欲が深いために災いを受けることのたとえ。 欲す鷹は爪落とす。 <i>~も得もな・い</i> 損得を考える余裕がないほど切迫したさま。 「恐ろしくなって, ~・く逃げ出した」 <i>~を言えば</i> これだけでも満足できるが, さらにいっそう望むとすれば。 「~もう少し部屋数が欲しい」 <i>~をか・く</i> その上さらに欲心を抱く。 よくばる。

慾

(1)欲しがること。 むさぼり求めること。 また, その気持ち。 欲望。 欲心。 「~が深い」「金銭~」 → 欲の皮 (2)物事を進んでやろうとする気持ち。 意欲。 「まだ勉強に~が出ない」 <i>~と相談(ソウダン)</i> 何事をするにも欲心から行うこと。 <i>~と二人(フタリ)連れ</i> 欲得ずくで行動すること。 <i>~に転(コロ)・ぶ</i> 欲が原因で, 言動を変える。 <i>~に目が眩(クラ)・む</i> 欲心のために正常な判断力を失う。 <i>~の熊鷹(クマタカ)股(マタ)を裂く</i> 〔熊鷹が両足に一頭ずつ猪をつかみ, 猪が左右に逃げようとするのに放さなかったので, 股が裂けて死んだという話から〕 欲が深いために災いを受けることのたとえ。 欲す鷹は爪落とす。 <i>~も得もな・い</i> 損得を考える余裕がないほど切迫したさま。 「恐ろしくなって, ~・く逃げ出した」 <i>~を言えば</i> これだけでも満足できるが, さらにいっそう望むとすれば。 「~もう少し部屋数が欲しい」 <i>~をか・く</i> その上さらに欲心を抱く。 よくばる。

翼

※一※ (名) (1)つばさ。 はね。 (2)中心となるところから左右に張り出したもの。 (3)褶曲(シユウキヨク)した地層の向斜部と背斜部との間の部分。 (4)二十八宿の一。 南方の星宿。 翼宿。 たすきぼし。 ※二※ (接尾) 助数詞。 鳥のはね, また, 鳥の数を数えるのに用いる。 「羽二~, 鹿の角四頭/延喜式(神祇一)」