Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

フォルツァ!ひでまる

- 橋本京子  チームのサポーター。メカに強い。 跳六(はねろく) 声 - 斉藤瑞樹 バイソン 声 - 斉藤瑞樹  「クラブナンバー1」のゴールキーパー。 ハヤカゼ 声 - 高瀬右光 ミキ 声 - 井上彩名 カバの姉妹の姉。力持ち。 ミカ 声 - くるまどあきこ カバの姉妹の妹。しっかり者。 キュータロウ

คำที่เกี่ยวข้อง

昼間

朝から夕方までの明るい間。 昼。

まで

(副助) 体言またはそれに準ずるもの, 活用語の連体形, 助詞などに接続する。 (1)場所や時間などに関して, 動作・作用が至り及ぶ限度・到達点を示す。 「東京からホノルル~飛行機で行く」「この事は後世~語り伝えられるであろう」「天飛ぶや鳥にもがもや都~送りまをして飛び帰るもの/万葉 876」 (2)動作・作用の至り及ぶ程度を表す。 ほど。 「あく~実験を続ける」「からだがへばって動けなくなる~頑張るつもりだ」「秋や来る露やまがふと思ふ~あるは涙の降るにぞありける/伊勢 16」 (3)事態の及ぶ範囲がある限界にまで達することを表す。 さえ。 「巷(チマタ)の風~寒く感じる」「子供に~笑われる」「あやしの法師ばら~喜びあへり/源氏(賢木)」 (4)それ以上には及ばず, それに限られる意を表す。 …にすぎない。 だけ。 「合格したのは運がよかった~だ」「改めて言う~もないが, これは危険な仕事だ」「我は使~でこそあれ, 罪のないと云ふ事は我は知らぬ者ぢやぞ/蒙求抄 7」 (5)文末にあって, 終助詞的に用いられ, 意味を強め確認する気持ちを表す。 中世後期以降の用法。 「とりあえず御礼の言葉~」「これは念のため言っておく~」「ああ, ほんにどこでやら落してのけた。 誰ぞ拾(ヒロ)たか知らん~/浄瑠璃・天の網島(中)」 〔上代東国方言ではカ変動詞には終止形に付く。 「難波道を行きて来(ク)~と我妹子(ワギモコ)が付けし紐(ヒモ)が緒(オ)絶えにけるかも/万葉 4404」〕 → までに → までも

詣で

動詞「まうづ(詣)」の連用形「まうで」の転。 「あい宮の御もとに~給ひて/多武峰少将」

丸丸

※一※ (名) (1)(「〇〇」と書く)はっきり示すことを避けるときに使う符号。 「さしさわりがあるから, ~としておこう」 (2)二重の圏点。 二重丸。 ※二※ (副) (1) いかにも丸いさま。 よく太っているさま。 「~(と)太った赤ちゃん」「~(と)した体つき」 (2) 全体に及ぶさま。 完全なさま。 「~一週間の休み」「~損をする」

蛾

⇒ ひいる(蛾)

人手

(1)人の手。 人のしわざ。 「~が加わる」 (2)他人の手。 他人の所有。 「~に渡る」 (3)他人の力。 他人の助け。 「~を借りる」 (4)働く人。 労働力。 「~が足りない」 <i>~に掛か・る</i> (1)他人に殺される。 (2)他人の助けをうける。 他人に養育される。 <i>~に掛・ける</i> (1)他人に殺させる。 (2)他人に養育させる。

人手

(1)ヒトデ綱に属する棘皮(キヨクヒ)動物の総称。 すべて海産。 体は扁平な中央盤と五本もしくはそれ以上の腕から成る。 腹面中央に口があり, 背面に肛門が開く。 外面は石灰質でおおわれ, 短いいぼ状突起が密生。 再生力が強い。 イトマキヒトデ・ヤツデヒトデなど種類が多い。 海盤車。 (2){(1)}の一種。 軸長20センチメートルほど。 五本の太い腕をもつ。 北太平洋に広く分布。

海星

(1)ヒトデ綱に属する棘皮(キヨクヒ)動物の総称。 すべて海産。 体は扁平な中央盤と五本もしくはそれ以上の腕から成る。 腹面中央に口があり, 背面に肛門が開く。 外面は石灰質でおおわれ, 短いいぼ状突起が密生。 再生力が強い。 イトマキヒトデ・ヤツデヒトデなど種類が多い。 海盤車。 (2){(1)}の一種。 軸長20センチメートルほど。 五本の太い腕をもつ。 北太平洋に広く分布。

秘伝

特に秘して特定の人以外には教えないこと。 また, その事柄。 「~の妙薬」

人出

人がたくさん出て集まること。 「連休は大変な~だった」

飛電

(1) いなびかり。 いなずま。 「~一閃(イツセン)」 (2) 至急の電報。 「早朝~あり」

火の車

(1)〔仏〕「火車(カシヤ)」を訓読みした語。 (2)家計のきわめて苦しいこと。 経済状態が非常に苦しいこと。 「台所は~だ」

蒜

ノビル・ニンニク・ネギなどの古名。 「いざ子ども野蒜摘みに~摘みに/古事記(中)」

葫

ノビル・ニンニク・ネギなどの古名。 「いざ子ども野蒜摘みに~摘みに/古事記(中)」

昼

(1)日の出から日の入りまで。 明るい間。 昼間。 ⇔ 夜 (2)正午。 「~までに帰る」 (3)昼食。 ひるめし。 「~は簡単に済ませる」 (4)物事の最盛期。 「仏法の~なれや/浮世草子・諸艶大鑑 5」 <i>~を欺(アザム)・く</i> 明るくて昼間(ヒルマ)かと思うほどである。

放る

〔「嚔る」と同源〕 体の外に出す。 排泄(ハイセツ)する。 産む。 「屁を~・る」「しらみが卵を~・る」

蛭

ヒル綱に属する環形動物の総称。 体長数センチメートル。 細長く扁平。 三四の体節からなるが, さらに多数の縞によって分節されて見える。 体の前後両端の腹面に吸盤があり, 前方の吸盤に口が開く。 陸産のヒルは淡水や湿地に生息し, チスイビル・ヤマビルなどのように温血動物の血液を吸う。 海産のものは, 多く魚類や甲殻類などに寄生。 ﹝季﹞夏。 《~の血の垂れひろがりし腓かな/富安風生》 <i>~に食わ・す</i> 腫(ハ)れ物などの悪い血を蛭に吸わせて治療する。 蛭に吸わせる。 <i>~に塩</i> (蛭に塩をかけたときのように)恐ろしいものや苦手なものに出会って, 恐れちぢみあがるさまのたとえ。 なめくじに塩。 青菜に塩。 <i>~の地獄</i> 無間地獄に付属する別所十六地獄の一。 嬢矩吒(ヒクタ)という虫が満ちている死屍糞泥の地獄で, 罪人の皮肉に入り骨髄を食すといわれる。

茹でる

(1)熱湯で煮る。 うでる。 「卵を~・でる」 (2)体の痛いところを湯にひたす。 「雪げに御足も腫(ハ)れて, …~・でつくろひなどして/狭衣 3」

茹でる

〔「茹(ユ)でる」の転〕 ゆでる。 「ジャガイモを~・でる」