Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

光復節

光復節(こうふくせつ)は、光復を記念する各国の祝日または記念日。  大韓民国:朝鮮光復を祝う祝日。毎年8月15日。光復節 (韓国)を参照。 中華民国(台湾):台湾光復を記念する記念日。毎年10月25日。台湾光復節を参照。 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する

คำที่เกี่ยวข้อง

台湾光復節

台湾省降服受諾式典」が行なわれた10月25日を「台湾光復節」と定めた。2001年の週休二日制の導入後は、光復節は休暇を伴わない記念日となっている。1995年、台湾光復50周年を記念した10元記念硬貨や記念切手が発行された。また、2010年10月25日から11月21日まで、台湾省政府は台湾光復65周年特別展を開催した。

光復節 (韓国)

光復節(こうふくせつ)は、大韓民国(韓国)の祝日の一つ。日付は8月15日。 辞書「高麗大韓国語大辞典」においては、光復(こうふく)という単語は「奪われた主権を取り戻す」という意味を持つとされているが、韓国においては、朝鮮総督府による降伏文書調印やアメリカ軍による軍政と関係なく、「1945年8月15

光復

光復(こうふく) 1. 復興すること。かつての栄光を取り戻すこと。 光復会 - 民族または国の復興を目的に活動を行っていた複数の団体が用いていた名称。 2. 割譲・譲渡された地域や主権を再び取り戻すこと。「植民地支配からの解放」とも表現される。 台湾光復 -

宋光復

宋 光復(そう こうふく、ソン クァンボク、송광복、1964年3月21日 - )は、囲碁棋士。東京都出身。日本棋院東京本院所属。九段。川本昇九段門下。門下に一力遼、安斎伸彰、平田智也、風間隼。 1978年に院生になる。 1981年入段。 1982年二段。 1983年三段。 1984年四段。 1985年五段。

光復郷

栽培しており、そのキマメをアミ語で「バタアン」(Vataan)と称したことに由来する地名である。しかし日本統治時代、「馬太鞍」を「またぐら」と読みまちがえる日本人が続出し、それを嫌がった地元住民により、「上大和(かみやまと)」と改名された。 清代には馬太鞍社、馬佛社、サド(沙荖)社、タパロン(太巴塱

楊復光

、士卒をよくいたわった。楊復光が病死した際、軍中では慟哭の声が数日にわたって続いた。黄巣の乱を平定したのは、その多くが楊復光の門人やかつての部下であった。 ^ 『資治通鑑』巻255「唐紀七十一」:「復光慷慨喜忠義,善撫士卒,軍中慟哭累日。八都将鹿晏弘等各以其衆散去。田令孜素畏忌之,聞其卒,甚喜,因擯

光棍節

光棍節(こうこんせつ、中国語: 光棍节,拼音: guāng gùn jié,クヮンクンチエ)は中国で11月11日に祝われる「独身者の日」のこと。「独身の日」ともいう。 「光棍」は中国語のスラングで「独身者」という意味であるが、「棍棒だけ」の意味にもとれるため、「1」を棍棒に見立て「1」が4つも連続

台湾光復

「祖国化」が図られた。原住民に至っては、中国名を自身で選び届け出ることとされ、日本統治時代の「高砂族」が「高山族」に改められると同時に、「土蕃・蕃族・蛮族」といった差別的呼称の使用禁止が通達された。 注釈 ^ このようにカイロ宣言は日本敗戦後の台湾の主権の帰属について明確な主張をしている。日本は、

韓国光復軍

元光復軍兵士は、個人の資格でばらばらに帰国することになった。さらに帰国後も彼らは国軍となることを期待していたが、これも認められず、自壊作用を起こして一つの勢力になることは無かった。朝鮮半島南部に到着して光復軍は解体された。 李承晩派、金九派、金元鳳

光復会 (韓国)

の子孫などが所有している土地(約82万㎡)について国家帰属とするよう法務部へ申請を行った。 2020年8月15日、金元雄光復会長は「8.15光復節慶祝式」の祝辞で、「韓国21人の歴代参謀総長はすべて韓国独立軍を討伐した者である」「大韓民国は親日派の国、親日派のための国になった」などと主張し、保守派

節節

(1)身体の, あちこちの関節。 「~が痛む」 (2)いくつかの点。 いろいろの箇所。 「思い当たる~がある」 (3)おりおり。 その時どき。 「何事にも故ある事の~にはまづ参う上らせ給ひ/源氏(桐壺)」

節節

たびたび。 しばしば。 また, 時々。 「恁(コ)うして~おいでなさる/婦系図(鏡花)」「~ノ御音信ヲクダサルル/日葡」 〔多く副詞的に用いる〕

光復駅 (花蓮県)

東線の駅。三等駅で各級の列車が停車する。豊浜郷の住民は台11甲線(光豊公路)を経由して本駅を利用する。 1913年11月20日 - 「馬太鞍駅」(当時の表記は「馬太鞍驛」)として開業。 1937年11月1日 - 「上大和駅」(当時の表記は「上大和驛」)に改名。 1951年5月1日 - 「光復」に改名。

復

※一※ (副) (1)同じ事柄が再び起きたり, 繰り返されたりするさまを表す。 (ア)もう一度。 再び。 重ねて。 「~川の水があふれた」「~のおいでをお待ちします」(イ)今度も。 同様に。 やはり。 「~うまくいった」「今日も~雨だ」 (2)他と比べて事態・状態が同じであるさまを表す。 やはり。 同様に。 「彼も~人の子である」「私も~彼女が好きです」 (3)もう一つ別の要素が加わるさまを表す。 その上に。 「彼は~熱血漢でもある」「一人で飲む酒も~よいものだ」 (4)(上にくる副詞を強めて)驚きいぶかしむ気持ちを表す。 それにつけても。 「よく~そんなことが言えたものだ」「どうして~そんなことをしたのだ」 → またの → またも ※二※ (接続) (1)その上に。 かつ。 「波~波」「詩人として名高いだけでなく, ~音楽家でもある」「金もいらない。 ~地位もいらない」 (2)あるいは。 または。 「今日でもいい。 ~明日でもいい」 (3)話題を変えるときに用いる語。 それから。 ところで。 「~, ふもとに一つの柴の庵あり/方丈記」 (4)しかし。 「見る時は, ~, かねて思ひつるままの顔したる人こそなけれ/徒然 71」 → または ※三※ (接頭) 名詞に付いて, 間接である意を表す。 「~聞き」「~貸し」 <i>~という日</i> またいつか。 またのひ。 「~がある」「~に会おう」 <i>~と無・い</i> (1)二つとない。 これ以上のものは他にない。 「飼い犬は祖母の~・い友だちです」 (2)二度とない。 二度とあり得ない。 「こんなチャンスは~・いよ」 <i>~にする</i> 別のときにする。 別の機会にする。 「この話は~してくれないか」

光と影の季節

浜田省吾 > 浜田省吾の作品 > 光と影の季節 「光と影の季節」(ひかりとかげのきせつ)は、2005年4月13日に発売された浜田省吾の35枚目のシングル。 前作「君に捧げるlove song」から、約1年半ぶりとなる今作は、アルバム『My First Love』からの先行シングルとしてリリースされた。

節

〔呉音〕 (1)時節。 季節。 「やよひの日数のうちに夏の~の来たる/経信母集」 (2)季節の変わりめの祝いをする日。 節日(セチニチ)。 節供(セチク)。 「~は五月にしく月はなし/枕草子 39」 (3)「節会(セチエ)」に同じ。 「さるべき節会など, 五月の~にいそぎ参るあした/源氏(帚木)」 (4)節日の御馳走。 特に正月の振る舞い。 「ある所の御屏風に正月~する/忠見集」 → お節

節

(1)ある事柄の行われるとき。 時期。 おり。 ころ。 「その~はお世話になりました」 (2)自分の信念を守り続けること。 みさお。 節操。 操守。 「~を守る」 (3)ほど。 ほどあい。 節度。 「~を越えない」 (4)まとまったものをいくつかに分けた, そのひとまとまり。 区切り。 助数詞的にも用いられることがある。 (ア)文章・詩歌・音曲などの一つの段階。 「三つの~から成る論文」「~を改めて書き継ぐ」「第三章第二~」(イ)スポーツの試合期間の一区切り。 「第三~は雨のため未消化」(ウ)予算編成上の小区分。 「款・項・目・~」(エ)取引所における立ち合いの小区分。 (5)季節・時節。 「今は恰も水少く草枯れたる~に属したれば/日光山の奥(花袋)」 (6)二十四節気のこと。 また, そのうち旧暦で各月の前半にくる節気をさす。 → 中気(2) (7)君命を受けた使者や将軍が授かるしるし。 「持~将軍」 (8)生物分類群の階級の一。 属と種の中間で, 種をまとめる時に用いる。 (9)植物の茎で, 葉・枝の着生する部分。 ふし。 (10)クローズ(clause)に同じ。 (11)船の速度の単位。 ノット(knot)に同じ。 <i>~を折・る</i> 自分の意思を曲げて人に従う。 <i>~を屈・する</i> 「節を折る」に同じ。 <i>~を曲・げる</i> 「節を折る」に同じ。 <i>~を全(マツト)う・する</i> 最後まで節操を守りとおす。

節

垣や薦(コモ)などの編み目・結い目。 ふし。 「大君のみこの柴垣八~じまり/古事記(下)」

節

(1)竹・葦(アシ)などの幹にあって, ほぼ一定間隔でややふくらんでいる部分。 (2)樹木の枝の生え出るところ。 また, 枝を切り落とした跡。 特に板や柱に製材した際に残る跡。 せつ。 「~の多い木」「~を生かした床框(トコカマチ)」 (3)骨と骨のつながっている部分。 関節。 「指の~を鳴らす」 (4)糸・ひもなどの, 途中の太くなっているところ。 「~糸」 (5)物事の区切りとなるような大切な箇所。 ふしめ。 「人生の~」 (6)箇所。 注目すべき点。 「思い当たる~がある」「故意と思われる~がある」 (7)きっかけ。 また, 折(オリ)。 機会。 「又, よき~なりとも思ひ給ふるに/源氏(帚木)」 (8)歌の旋律。 また, 旋律の一まとまり。 曲節。 「一~歌って聞かせる」「~を忘れる」「変な~をつけてせりふをいう」 (9)(普通「フシ」と書く)浄瑠璃・謡曲で, 旋律のある部分。 詞(コトバ)に対していう。 (10)〔物〕 定常波で, 振幅が 0 になっているところ。 ⇔ 腹 (11)魚の身を縦に四つに割ったもの。 また, それを加工した食品。 また, 特にかつおぶしのこと。 (12)言いがかり。 なんくせ。 「よくいろな~をつけるの/人情本・梅児誉美(初)」 → ぶし(節)