Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

声問駅

声問駅(こえといえき)は、北海道(宗谷支庁)稚内市大字声問村字声問にかつて設置されていた、北海道旅客鉄道(JR北海道)天北線の駅(廃駅)である。事務管理コードは▲121919。 1922年(大正11年)11月1日 - 鉄道省宗谷本線の鬼志別駅 - 稚内駅(現在の南稚内駅)間延伸開通(宗谷本線全通)に伴い開業。一般駅。

คำที่เกี่ยวข้อง

東声問駅

東声問駅(ひがしこえといえき)は、北海道(宗谷支庁)稚内市大字声問村にあった北海道旅客鉄道(JR北海道)天北線の臨時駅である。営業は1987年(昭和62年)6月1日の一日限りであった。 稚内空港ジェット化に伴う新滑走路及び空港ターミナルビル完成に合わせた記念行事が行われる事となり、参加する稚内市内小

声問川

声問地区の市街から宗谷湾に注ぐ。 大沼横の直線化部分にはボート競技コースが設けられ、日本ボート協会C級認定を受けている。 アイヌ語では「シペッ(si-pet)」(本流の・川)と呼ばれていたが、和人により河口付近の声問地区の名称から声問

新問駅

ソ連国鉄に編入。ロシア語駅名は「ノーヴォエ」。 当駅の所在する地名からであり、地名はアイヌ語の「ニイ・トイ」(樹木のある所)、「ニイ・ツイ」(樹木を伐る)による。 (1944年当時) 1945年現在、鉄道は上り元泊駅行き2本と白浦駅行きと大泊駅行きと大泊港駅行き各1本であった。下りは敷香駅行きが4本と上敷香駅行きが1本であった。

初問駅

初問駅(しょといえき)は、かつて樺太敷香郡敷香町に存在した鉄道省樺太東線の駅である。 1943年(昭和18年)11月16日 - 国有鉄道の上敷香駅 - 気屯駅間(51.7km)延伸開業により設置。 1945年(昭和20年)8月 - ソ連軍が南樺太へ侵攻、占領し、駅も含め全線がソ連軍に接収される。 1946年(昭和21年)2月1日

問寒別駅

問寒別駅(といかんべつえき)は、北海道(宗谷総合振興局)天塩郡幌延町字問寒別にある北海道旅客鉄道(JR北海道)宗谷本線の駅である。駅番号はW66。事務管理コードは▲121837。電報略号はトヒ。 1923年(大正12年)11月10日:鉄道省天塩線誉平駅(現・天塩中川駅) - 当駅間延伸開通に伴い開業。一般駅。

声

※一※ (1)人間や動物が発声器官を使って出す音。 虫の場合は羽などを使って出す音。 「~を出して本を読む」「虫の~」 (2)(生き物に見立てていう)物の立てる音。 「風の~」「鐘の~」「雪の解けて筧を伝ふの~/不二の高根(麗水)」 (3)言葉にして表した考えや気持ち。 「読者の~」「非難の~」「国民の~を聞く」 (4)あることが近づく気配。 「秋の~」 ※二※ (1)漢字の音(オン)。 「初めは~に読む, 後には訓(ヨミ)に誦す/今昔 12」 (2)言葉の調子。 「~などほとほとうちゆがみぬべく/源氏(東屋)」 <i>~が掛か・る</i> (1)目上の者から推薦される。 また, 特別のはからいを受ける。 「課長の~・る」 (2)会合・宴席などに招かれる。 誘われる。 (3)演劇などで, 観客席から声援が送られる。 「客席から~・る」 <i>~なき声</i> 表だって声高に語らない人々の意見。 <i>~の下から</i> その言葉を言い終わるか終わらないうちに。 舌の根の乾かぬうちに。 <i>~を落と・す</i> 声を低くする。 小声になる。 <i>~を限りに</i> 出せる限りの大声で。 「~に叫ぶ」 <i>~を掛・ける</i> (1)呼びかける。 話しかける。 (2)声援を送る。 「客席から俳優に~・ける」 (3)一緒にするように誘う。 「こんど釣りに行く時は, ~・けてくれないか」 <i>~を聞・く</i> 年齢・季節などが近づく気配を感じる。 「五十の~・く」「師走の~・く」 <i>~を揃(ソロ)・える</i> みんなが一緒に同じことをいう。 「~・えて反対する」 <i>~を大(ダイ)にする</i> 大きな声で, 断固主張する。 <i>~を呑(ノ)・む</i> 驚きや緊張のあまり声が出ない。 また, 出そうになった声をこらえる。 息を呑む。 ことばをのむ。 「~・んで成り行きを見守る」 <i>~を励(ハゲ)ま・す</i> 声を高くして言う。 一段と強く言う。 「弁士は一段~・しつ/社会百面相(魯庵)」 <i>~を張り上・げる</i> 出しうる限り大きな声を出す。 <i>~を潜(ヒソ)・める</i> 人に聞かれないように声を小さくする。

声

〔呉音〕 (1)こえ。 ことば。 (2)漢字音や日本語のアクセント。 → 四声 (3)発音の高低と強弱。 「節訛りは, てにはの仮名の字の~なり/花鏡」 (4)声点(シヨウテン)。

問

助数詞。 質問・設問などの数を数えるのに用いる。 「四~中三~正解」

高崎問屋町駅

問屋街」が広がる(繊維32社、食品31社、その他60社)。問屋街以外では住宅も多い。2004年(平成16年)、当駅が開業したことにより、周辺でマンション建設などの再開発が徐々に進んでいる。 問屋街方面の出口。高崎市内循環バスぐるりん大八木線高崎問屋町駅停留所が駅階段に隣接して存在する。問屋

稚内市立声問小学校

稚内市立声問小学校(わっかないしりつ こえといしょうがっこう)は、北海道稚内市声問5丁目にある公立小学校。同市声問地区を学区とする。 創立が1892年で、宗谷小学校とともに稚内市(当時は宗谷郡声問村)で最初にできた小学校である。 学級数 - 複式3学級 児童数 - 15 本務教職員数 - 7 校長

声声酔如蘭

(一辈子的孤单 Yi-bei-zi-de-gu-dan)〈劉若英〉 被風吹過的夏天 - (被风吹过的夏天 Bei-feng-chui-guo-de-xia-tian)〈林俊傑&金莎〉 ※( ) 内は簡体字表記+ピンイン、〈 〉内は原曲の歌手名 遇見阿蘭 - 本作と同じ収録曲だが、曲順が異なるアルバム。

声帯

喉頭腔の中間部の左右にある粘膜のひだ。 発声器官として重要な部分。 甲状軟骨と披裂軟骨との間に張られ, 靭(ジン)帯と筋肉から成る。 左右のひだの間に間隙(声門)があり, 声は気管からの呼気がここを通る時に声帯筋を振動させて生じる。 → 声門

低声

低い声。 小さい声。 ささやき声。 「~に詩吟をする声が聞えた/浮雲(四迷)」

谿声

谷川のせせらぎ。 渓流の水音。

渓声

谷川のせせらぎ。 渓流の水音。

声息

(1)声と息。 (2)おとずれ。 たより。 消息。

厲声

声をはりあげること。 声を荒くすること。 「女の愚痴盲昧を憫れむ勘弁は亡くなつて~叱咜して/くれの廿八日(魯庵)」

有声

(1)声が出ること。 また, 声を出すこと。 (2)〔voiced〕 音声学で, 発音に声帯の振動を伴うこと。 ⇔ 無声

銃声

銃を撃ったときに起こる音。