Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

奉賢区

奉賢区(ほうけんく、簡体字中国語: 奉贤区、拼音: Fèngxián Qū、英語: Fengxian District)は、中華人民共和国上海市に位置する市轄区。 2004年以後、奉賢区は観光化に注力し、金山区との共同事業として中国最大の海上旅遊基地が建設され、2005年には奉賢区碧海金沙海上楽園が開園している。

คำที่เกี่ยวข้อง

奉化区

郊外には雪竇風景区や蔣介石の母親の墓所が位置する。 蔣介石 - 中華民国総統 蔣経国 - 中華民国総統 王正廷 - 中華民国の外交官・政治家。北京政府・国民政府の双方で、国務・外交の要職を歴任した。 埼玉県入間市 友好都市 奉化区(旧奉化市)の紹介(入間市公式ホームページ) 表示 編集

奉

奉砺(朝鮮語版) - 李氏朝鮮の文臣。 奉石柱(朝鮮語版) - 李氏朝鮮の武臣。 奉元孝(朝鮮語版) - 李氏朝鮮の文臣。 奉斗玩 - 韓国のジャーナリスト、国会議員。 奉旭(朝鮮語版) - 韓国の法律家。 ポン・ジュノ(奉俊昊) - 韓国の映画監督。 奉万大(朝鮮語版) - 韓国の映画監督。 奉重根

会賢洞 (中区)

(ポンネドンイガ、봉래동2가) 会賢洞1街 (フェヒョンドンイルガ、회현동1가) 会賢洞2街 (フェヒョンドンイガ、회현동2가) 忠武路1街 (チュンムロイルガ、충무로1가) 巡和洞 (スナドン、순화동) 南大門市場 ソウル交通公社 1号線 ソウル駅駅 4号線 会賢駅 [脚注の使い方] ^ a b 2012年6月1日現在

賢

学徳がすぐれかしこい・こと(さま)。 「彼れ美にして且つ~なり/花柳春話(純一郎)」

賢

(形容詞「かしこし」の語幹) ※一※〔おそれ慎む意〕 女性が手紙の末尾に書いて敬意を表す語。 あらかしこ。 あらあらかしこ。 かしく。 〔中古には仮名文の消息で男女共に用いた。 近世頃から女性のみが用いる〕 ※二※ (1)おそれ多いこと。 はばかられること。 → あなかしこ (2)頭がよく知能がすぐれていること。 「われ~に思ひたる人/紫式部日記」 (3)技能がすぐれていること。 「~の御手やと空を仰ぎてながめ給ふ/源氏(葵)」

奉納

を、弟である羊飼いアベルが子羊の肉を捧げている。同じく、子孫のノアも洪水を生き延びた後に贄を焼く儀式を行っている。 古代ギリシャでも、神の神殿には牛などの動物の生贄(英語版)や戦争で奪った武具を燃やす祭壇があり、燔祭(ホロコースト)が行われていた。神に液体を捧げる事をライベイション(英語版)(英語:Libation

奉賛

神社・仏閣などの仕事をつつしんで手伝うこと。

奉賀

お祝い申し上げること。 また, 賀状を奉呈すること。 「~新年」

奉教

教えを奉じること。 また, 受けること。

奉遷

神体などをよそへ移すこと。 おうつし申すこと。

奉祀

神仏・祖先などをつつしんでまつること。 「祖霊を~する」

奉書

(1)天皇・将軍などの意向や決定を下知する文書。 院宣・御教書の類。 (2)「奉書紙」の略。 (3)「奉書紬(ツムギ)」の略。

奉侍

身辺にいてお仕えすること。 「其身辺に在りて~す/即興詩人(鴎外)」

奉饌

神饌・膳部をささげたてまつること。

奉奠

つつしんで供えること。 「玉串を~する」

遵奉

法律・教義などに従い, それを守ること。 「師の教えを~する」

奉仕

(1)国家・社会・目上の者などに利害を考えずにつくすこと。 「社会に~する」「~の精神」 (2)サービスとして特に安く売ること。 サービス。 「~品」「特別~価格」 (3)神仏・師・主君などにつつしんでつかえること。 奉事。

奉る

※一※ (動ラ五[四]) ❶ (1)自分よりも上位の人や神仏に物を差し出すことを, その動作の受け手を敬っていう語。 差し上げる。 献上する。 「上奏文を~・る」 (2)うわべだけ敬って高い地位の者として扱う。 まつり上げる。 「会長として~・っておけばいい」 ❷ (1)貴人のもとへ, 手紙や, 紙に書いた歌などを差し出すことを, 受け手を敬っていう。 差し上げる。 「文をこそは~・らめ/源氏(夕霧)」 (2)貴人のもとへ人を差し向けることを, 受け手を敬っていう。 つかわし申し上げる。 「『いかにいかに』と人(=使者ヲ)~・り給へど/源氏(椎本)」 (3)貴人が飲食することを敬っていう。 めしあがる。 「もも長に寝(イ)をし寝(ナ)せ豊御酒(トヨミキ)~・らせ/古事記(上)」 (4)〔「乗せる」「着せる」など, 貴人にその動作の及ぶ動詞に「奉る」が付いて, さらに上の動詞が略された言い方〕 お乗せする。 お着せする。 …し申し上げる。 「夜の明け離れぬさきに御舟に~・れ/源氏(明石)」「阿闍梨三人さぶらひて法服など~・るほど/源氏(若菜上)」「とりどりに~・る(=演奏シ申シ上ゲル)中に, 和琴はかのおとどの…御琴なり/源氏(若菜上)」 (5)〔(4)からさらに転じた用法か〕 「乗る」「着る」などの尊敬語。 「女御殿, 対の上は一つ(=車一台)に~・りたり/源氏(若菜下)」「宮は白き御衣どもに紅の唐綾をぞ上に~・りたる/枕草子 184」 ❸(補助動詞) (1)他の動詞またはそれに使役や受け身の助動詞の付いたものに付いて, その動作の対象を敬う謙譲表現を作る。 …し申し上げる。 …して差し上げる。 「む月にをがみ~・らむとて小野に詣でたるに/伊勢 83」「せばき所にて雑人はいと多く払はれて, おしかけられ~・りぬれば/大鏡(道隆)」 (2)動詞「率(イ)る」に助詞「て」を介して付き, 「お連れ申し上げる」の意を表す。 「人知れず心づかひして, いみじく忍びてゐて~・る/源氏(総角)」 〔複合動詞では, その間に入れて用いられることがある。 「今の世の御事どもに見~・りくらぶるに/枕草子278」〕 ‖可能‖ たてまつれる ※二※ (動ラ下二)(補助動詞) 他の動詞に付いて, その動作の対象を敬う謙譲表現を作る。 …し申し上げる。 未然形・連用形の例しかない。 「浅茅付けたりしより始めて返し~・れ給ふ/宇津保(忠こそ)」

奉加

(1)神仏に参詣して金品を奉納すること。 特に, 寺社の建設などの際に金品を寄進すること。 寄付。 「但見(トミ)れば賽銭は一銭のみ。 それだに~するはいと稀なり/当世書生気質(逍遥)」 (2)祝い事や物入りの際に金品を与えること。 また, その金品。 寄付。