Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

小酌

[しょうしゃく]
小人数で酒を酌み交わすこと。 また, ちょっと一杯やること。
「一亭の楼上に~して別る/十和田湖(桂月)」

คำที่เกี่ยวข้อง

酌

酒をさかずきにつぐこと。 また, それをする人。 「~をする」 <i>~を取・る</i> 宴席で酒の酌をする。

酌む

(1)水などを柄杓(ヒシヤク)・桶(オケ)などですくって取る。 また, 水道などによって容器にうつし入れる。 《汲》「バケツに水を~・む」「ポンプで井戸水を~・む」「山清水~・みに行かめど道の知らなく/万葉 158」 (2)酒・茶などを飲むための器に注ぎいれる。 また, それを飲む。 「お茶を~・んでまわる」「沛公酔て坏を~・むに堪へず/太平記28」 〔酒の場合は「酌む」と書く〕 (3)(多く「酌む」と書く)事情・気持ちなどを好意的に解釈する。 斟酌(シンシヤク)する。 「意のあるところを~・む」「少しは人の気持ちも~・んだらどうだ」 (4)思想・流儀・系統などを受け継ぐ。 「カントの流れを~・む学派」 ‖可能‖ くめる

斟酌

〔「斟」も「酌」も汲(ク)む意〕 (1)相手の事情・心情などをくみとること。 「相手の立場を~して裁定を下す」 (2)手加減すること。 手ごころ。 「採点に~を加える」 (3)条件などを考え合わせて, 適当に取捨選択すること。 「虚心にこれを~商量すべきことなり/西国立志編(正直)」 (4)遠慮すること。 ためらい。 「~せず推返(オシカエ)し言へば/五重塔(露伴)」

相酌

給仕なしで, 互いに酌をしあいながら酒を飲むこと。

酌量

事情をくみとって, 同情ある扱い方をすること。 斟酌(シンシヤク)。 「~の余地はない」「情状~」「此を一つ~してもらひたい/金色夜叉(紅葉)」

献酌

杯をさして酒をつぐこと。

晩酌

Sleep - ぐっすり眠りたいあなたへ』 p.44 はる書房 1999年7月23日発行 ISBN 4-938133-90-3 ^ Sonia Ancoli-Israel 著 大畑 雅洋 監訳 川邊 和美 共訳 『All I Want is a Good Night's Sleep - ぐっすり眠りたいあなたへ』

酌取り

酒の酌をすること。 また, その人。 おしゃく。 「~女」

よゆう酌々

『よゆう酌々』(よゆうしゃくしゃく)は、辻灯子による日本の4コマ漫画作品。 『まんがタイムオリジナル』(芳文社)2010年5月号より2015年6月号まで連載。同社刊の『まんがホーム』2011年9月号に同じ作者のただいま独身中とのコラボマンガが掲載される。 バツイチのうえ失職してしまった主人公が、目玉

晩酌の流儀

- 鬼倉龍大 第7話 天野雫 - 尾碕真花 大津 - 藤代太一 第8話 桜子 - 須藤温子 蓮 - 別紙慶一 役名不明 - 鈴木理学、田中流瑠、岩永ひひお、シフォン大喜 年末スペシャル 末永 - 片桐仁 玉田 - モロ師岡 第1話 高見沢 - 青柳翔 第2話 酒井 - 岡田義徳 翔太 - 押田岳 舞

山中与幽人対酌

作者と幽人。 「対酌」 - 差し向かいで酒壺から酒を酌み交わすこと。 「花」 - おそらくは桃、あるいは躑躅、李、桐などが考えられる。 承句 「復」 - 何度も。 転句 「卿」 - 同僚や目下に使う親しみを込めた二人称。 「且」 - 時間的な「しばらく」ではなく、姑且、聊且の意味で「まあちょっと」といったところ。

小

(1)形が小さいこと。 長さ・重さ・規模などが小さいこと。 また, そのもの。 ⇔ 大 「大は~を兼ねる」 (2)「小の月(ツキ)」に同じ。 ⇔ 大 (3)主として鎌倉・室町時代に用いられた田畑の地積を表す単位。 一段の三分の一で太閤検地以前は一二〇歩, 太閤検地以後は一〇〇歩をいう。 → 大 → 半 <i>~の虫を殺して大の虫を助ける</i> ⇒ 大の虫を生かして小の虫を殺せ(「大」の句項目) <i>~を捨(ス)て大(ダイ)に就(ツ)く</i> さして重要でないものを捨て, 大事なものを取る。

小

(1)名詞に付く。 (ア)形や規模が小さい意を表す。 「~川」「~舟」(イ)語調を整えたり, 親愛の気持ちを表したりする。 「~田」「~野」 (2)用言に付いて, 量や程度がわずかな意を表す。 「~止みなく降る雨」「~暗い道」

小

名詞・形容詞・形容動詞, まれに動詞に付く。 (1)形や規模が小さい, 量が少ない, 程度が軽いなどの意を表す。 「~山」「~皿」「~銭(ゼニ)」「~降(ブ)り」「~ぜり合い」「~高い」「~突く」 (2)意味を和らげたり, 親愛感を加えたりして, 主観的な感じ, 印象を添える。 どことなく…の感じだ。 「~粋」「~憎らしい」「~ざっぱり」「~しゃく」 (3)一人前ではない, 大したものではないの意を表す。 また, 卑しめる意を表す。 「~坊主」「~ざかしい」「~才(ザイ)」「~面(ヅラ)」「~役人」 (4)体の一部分を表す名詞に付いて, 表現が露骨にならないようにする。 「~鬢(ビン)」「~首をかしげる」「~膝を打つ」「~腰をかがめる」 (5)数量を表す名詞または数詞に付いて, それよりすこし少ないがほぼそのくらいの意を表す。 「~一里」「~一畳」「~半日」「~一倍」 → こっ(接頭)

小

〔「さざ」とも〕 名詞に付いて, 「小さい」「細かい」「わずか」の意を表す。 「~濁り」「~波(サザナミ)」

小便小僧

50.84500; 4.35000 小便小僧(しょうべんこぞう、蘭: Manneken Pis、マヌカンピス)は、放尿する少年を模した像であり噴水。 同様のものは世界各地に存在するが、ここでは起源とされているブリュッセルに設置されているものを中心に述べる。 1619年にフラマン人彫刻家ジェローム・デュケノワ

小野小町

偉人にしようという動きが生まれ、小野小町もメディアに登場するようになったのが始まりとされている。 歌風はその情熱的な恋愛感情が反映され、繊麗・哀婉、柔軟艶麗である。『古今和歌集』序文において紀貫之は彼女の作風を、『万葉集』の頃の清純さを保ちながら、なよやかな王朝浪漫性を漂わせているとして絶賛した。

小幡小平次

小幡 小平次(こはだ こへいじ)は、江戸時代の伝奇小説や歌舞伎の怪談物に登場する歌舞伎役者。幽霊の役で名をあげた後に殺害され、自分を殺した者のもとへ幽霊となって舞い戻ったという。創作上の人物だが、モデルとなった役者が実在したことが知られている。 巷間に伝わる小幡小平次の奇譚が一つの物語として形を成すのは、享和3年

小磐梯 (小説)

喜多方で「私」に雇われ地押調査に同行した40代も終わりの男。日雇人夫ながらも測量仕事の経験を積んだベテラン。実直で穏和な人物。 金次 同じく喜多方で「私」に雇われ調査に同行した30歳の筆生(記録係)。無口でやや陰気な感じのする新婚の若者。 六部姿の女 調査の第1日目に檜原へ入ろうとする一行に不吉な予言を投げかける40年配の狂女。