Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

当帰湯

質、上腹部から胸部にかけ疼痛のある場合に用いる。出典は『千金方』。 背中に冷感があり、腹部膨満感や腹痛のあるものに使用。 肋間神経痛、心臓神経症、過敏大腸症、慢性膵炎、狭心症 当帰(とうき)5.0、半夏(はんげ)5.0、芍薬(しゃくやく)3.0、厚朴(こうぼく)3.0、桂枝(けいひ)3.0、人参(にんじん)3

คำที่เกี่ยวข้อง

当帰建中湯

当帰建中湯(とうきけんちゅうとう)は漢方薬のひとつ。お腹が冷えて痛むときに用いられる。消化器を温め痛みを軽減するとともに、血行改善、食欲不振、下痢、痔などに適応する。出典は『金匱要略』。医療用医薬品と薬局等で販売している一般用医薬品(OTC)がある。 体力虚弱で、疲労しやすく血色のすぐれないものの次

当帰

セリ科の多年草。 山地に自生し, また薬用に栽培される。 全体に芳香がある。 高さ約80センチメートル。 根葉は羽状に複生。 七, 八月, 枝先に白色の小花を複散形花序につける。 根を冷え症・貧血・血行障害などの各種婦人科疾患に広く用いる。 和名は中国産の薬用植物の名をそのまま用いたもの。 日本当帰。 ウマゼリ。

帰脾湯

帰脾湯(きひとう)は漢方方剤の一つ。出典は『済生方』。 黄耆、白朮、茯苓、遠志、甘草、木香、当帰、酸棗仁、竜眼肉、人参、大棗、生姜。 貧血、不眠、神経症、健忘。体力中等度以下で、虚弱体質の顔色が悪く、精神不安や出血などの傾向を伴う者への補気、補血の目的で用いる。 次の副作用がある。 重大な副作用 偽アルドステロン症、ミオパシー

当帰芍薬散

[脚注の使い方] ^ ツムラは蒼朮を採用しており、他のメーカーでは、メーカーによって白朮と蒼朮の違いがみられるが、本来は白朮で、白朮と蒼朮の混同は日本独自の古方派の影響である。両者は微妙に効果が異なるため、現在では投与目的に応じて白朮入りと蒼朮入りを使い分ける、例えば「基本的には蒼朮

当帰四逆加呉茱萸生姜湯

当帰四逆加呉茱萸生姜湯(とうきしぎゃくかごしゅゆしょうきょうとう)は、漢方方剤の一つ。医療用医薬品と薬局等で販売している一般用医薬品がある。味は非常に苦みが強く、飲みにくいため錠剤漢方もある。男女を問わず冷え症状に良く使われる。 手足の冷えを感じ、下肢が冷えると下肢又は下腹部が痛くなり易いものの、下記の諸症に用いる。

当

(1)めあて。 あてど。 「今で請け出す~はなし/浄瑠璃・氷の朔日(上)」 (2)手段。 てだて。 よすが。 「傍に拡げし書付に, 主をはごくむ~とあるが/浄瑠璃・富士見西行」

当

(1)道理にかなっていること。 「~を得た答え」 (2)「当の…」の形で連体詞として用いる。 → 当の (3)〔仏〕「当来」の略。 未来のこと。 (4)名詞の上に付いて, 「この」「その」「私どもの」, また, 「現在の」「今話題にしている」などの意を表す。 「~劇場」「~案件」 <i>~を失(シツ)・する</i> 道理にかなっていない。 適当でない。

湯湯婆

〔「たんぽ」は唐音〕 金属・ゴム・陶器製の容器の中に湯を入れ, その温度で寝床や足をあたためるもの。 ﹝季﹞冬。 《~の一温何にたとふべき/虚子》

湯

殷(イン)の湯王のこと。 <i>~の盤銘(バンメイ)</i> 〔大学〕 湯王が沐浴(モクヨク)の盤に刻んで自らの戒めとした言葉。 すなわち「苟日新, 日日新, 又日新」

湯

(1)水を煮えたたせて熱くしたもの。 「~ざまし」「鉄瓶の~がたぎっている」 (2)入浴するため, あたためた水。 風呂。 「~加減」「~にはいる」「~から上がる」 (3)温泉。 いでゆ。 「箱根の~」「~の里」 (4)金属を溶かして液状にしたもの。 「なまりの~」 (5)煎(セン)じ薬。 薬湯(ヤクトウ)。 「なほ試みに, 暫し~を飲ませなどして助け試みむ/源氏(手習)」 (6)船の底にたまった水を忌んでいう語。 淦(アカ)。 <i>~の辞儀(ジギ)は水になる</i> 湯にはいるとき, 互いに遠慮して譲り合えば, せっかくの湯も水になってしまうように, 遠慮するのも時と場合を考えなければいけない。 <i>~を立・てる</i> 風呂(フロ)を沸かす。 風呂を立てる。 <i>~を使・う</i> 湯あみをする。 入浴する。 <i>~を引・く</i> 湯あみをする。 湯を使う。 「湯殿しつらひなどして, 御~・かせたてまつる/平家 10」 <i>~を沸かして水にする</i> せっかくの努力を無駄にする。

帰郷

故郷へ帰ること。 帰省。

帰省

夏期休暇などに, 故郷に帰ること。 故郷に帰り父母の安否を問うこと。 帰郷。 ﹝季﹞夏。 「~バス」「親を~する/ヰタ・セクスアリス(鴎外)」

帰寂

僧が死ぬこと。 入滅。 入寂。

帰伏

つき従うこと。 支配下に入ること。 帰順。 「政法に~せしむる/福翁百話(諭吉)」

帰る

〔「かえる(返)」と同源〕 (1)初めにいた所, またはもといた場所にもどる。 「五時には~・ってくる」「故国に~・る」 (2)やって来た人がそこを立ち去る。 「客が~・る」 ‖可能‖ かえれる 帰りなんいざ 〔陶淵明「帰去来辞」〕 職を辞して, さあ故郷へ帰ろう。 → 帰去来

不帰

再び帰らないこと。 転じて, 死ぬこと。 <i>~の客とな・る</i> 帰らぬ人となる。 死ぬ。

帰巣

動物が, 自分の巣へ帰ってくること。

帰日

日本に帰ること。

帰臥

官職を辞して故郷に帰り, 静かに暮らすこと。 「とうに御暇を頂戴して無何有郷(ムカウノキヨウ)に~してもいい筈であつた/吾輩は猫である(漱石)」