Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

歓楽街

歓楽街(かんらくがい)は、飲食店などのレジャー施設が多数集まっている地区のことである。盛り場、ネオン街とも称される。 都市部においては、昼間も活気があるイメージの「繁華街」という言葉に対し、夜間に営業されるスナックやバー、クラブ、ホストクラブ、キャバクラ、ガールズバーなど、酒類の提供や接待を主とする飲食店が

คำที่เกี่ยวข้อง

歓楽幹線

歓楽幹線(ハッピーライン、簡体字: 欢乐干线、英: Happy Line)は、中華人民共和国広東省深圳市中心部にあるモノレール路線である。 当路線は環状線となっており、錦繍中華(英語版) (Splendid China)、歓楽谷(英語版) (Happy Valley)、世界之窓

極楽街

ル)と黄泉(ヨミ)という二人の男だが解決屋がその正体に気づくことは未だ無い(第3話・第4話) ネイと共に任務に向かったアルマだが、タオがいなければ「繋縛(ケバク)の杭」を抜くことが出来ないという思わぬ弱点を知る事となった(第5話)。 アルマ 主人公。[要出典]赤髪の癖っ毛で所々が紺色の髪色をした青年

歓

よろこび。 楽しみ。 <i>~を尽く・す</i> 〔礼記(曲礼上)〕 十分に楽しむ。

歓楽谷景区駅

歓楽谷景区駅(かんらくこくけいく-えき)は中華人民共和国北京市朝陽区に位置する北京地下鉄7号線の駅である。2014年12月28日に開業した。 島式ホーム1面2線の地下駅である。 2014年12月28日 - 7号線が開業。 北京地下鉄 ■7号線 南楼梓荘駅 - 歓楽谷景区駅 - 垡頭駅 表示 編集 表示

歓待

心のこもったもてなし。 「~を受ける」「お客様になって~された/俳諧師(虚子)」

歓悦

大変よろこぶこと。

歓心

人の心をよろこばせること。 また, うれしく思う心。 「美女の~を得る」 <i>~を買(カ)・う</i> 人の気に入られるようにつとめる。 他人の機嫌をとる。 「上役の~・う」

合歓

ネムノキの別名。 「我妹子(ワギモコ)が形見の~は花のみに咲きてけだしく実にならじかも/万葉 1463」

合歓

(1)喜びをともにすること。 (2)男女が共寝すること。 (3)「合歓木(ゴウカンボク)」の略。

合歓

ネムノキの別名。 「~の花」

歓然

よろこぶさま。 「二郎は~として笑ひ/おとづれ(独歩)」

旧歓

過去に楽しんだこと。 「~を温める」

歓喜

〔仏〕 説法を聞いたり, 仏の功徳を見たりして, 信心を得て非常によろこぶこと。 かんき。

歓送

〔「歓迎」の対語として作られた語〕 出発する人を励まし, 温かく見送ること。 ⇔ 歓迎 「卒業生を~する」「~会」

歓喜

(1)非常に喜ぶこと。 また, 大きな喜び。 「青春の~をうたう」 (2)「かんぎ(歓喜)」に同じ。

歓声

喜んであげる大声。 「~があがる」

歓呼

喜んで大声をあげること。 「~の声」「群衆と共に悦喜し~し/うづまき(敏)」

歓談

打ち解けて楽しくかたらうこと。 また, その話。 「~に時を過ごす」

交歓

互いに親しく交わり楽しむこと。 「~会」