Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

深雪

[みゆき]
〔「み」は接頭語〕
(1)雪の美称。
(2)深く積もった雪。 深雪(シンセツ)。 ﹝季﹞冬。

深雪

[しんせつ]
深く積もった雪。 みゆき。

คำที่เกี่ยวข้อง

雪 深深

「雪 深深」(ゆき しんしん)は、1998年2月25日に発売された藤あや子のシングルである。 「村勢真奈美」名義で発売した「ふたり川」以来11年ぶりに石本美由起が作詞を担当。 第49回NHK紅白歌合戦・第57回紅白歌合戦出場曲。 全曲作詞:石本美由起/編曲:桜庭伸幸 雪 深深 作曲:桧原さとし はまなす

深雪駅

深雪駅(みゆきえき)は、かつて樺太豊栄郡豊北村に存在した鉄道省樺太東線の駅である。 1911年(明治44年)12月2日 - 樺太庁鉄道東海岸線富岡駅 - 小谷駅間(26.2km)延伸開業により設置。 1943年(昭和18年)4月1日 - 南樺太の内地化にともない、鉄道省(国有鉄道)に編入。 1945年(昭和20年)8月

小林深雪

(イラストは牧村久実。※『願えばきっとかなう』のみ白沢まりも) 泣いちゃいそうだよシリーズ 作家になりたい! シリーズ 作家になりたい!(1)―恋愛小説、書けるかな?― 作家になりたい!(2)―恋からはじまる推理小説― 作家になりたい!(3)―恋愛バトルはホラー小説― 作家になりたい!(4)―童話みたいにいかないね― 作家になりたい

飯田深雪

新潟県に生まれる。平壌に病院を開く医者であり芸術に造詣が深く食道楽であった父の影響を受け、幼児より洋式の生活に馴染む。また幼い日より花を愛し、絵画を好んだ。 1926年 - 外務省勤めの夫と結婚。 1927年 - 1947年 - 結婚後、海外勤務の夫と共に過ごしたアメリカ・ヨーロッパ・インドでの生活体験の中で、従来の造花の概念を脱却した独自の芸術的作品を創作。

有坂深雪

嫌な顔されても見せてもらいたいおパンツVR(9月30日、TMA)※オムニバス作品 ラブLOVEな新婚性活! 朝から夜までエロエロStory 朝は朝食とフェラ、夜は家に帰ると早速玄関で乳繰り合いイチャイチャ我慢できずベッドで「それだめぇ…いやぁぁ!イクゥゥ!」絶頂5回(10月1日、ブイワンVR) パンティを近くで見続けるVR(10月5日、KMPVR)※オムニバス作品

深川の雪

麿が晩年描いたとされる浮世絵。肉筆の掛軸画で、寸法は縦198.9㎝×横341.1㎝と浮世絵史上最大。江戸・深川の料理茶屋の2階座敷で辰巳芸者(たつみげいしゃ)や、支度をする女性たちに幼い男の子1人を含む総勢27名が描かれている。享和2年から文化3年(1802-06年)頃、下野国栃木の豪商であった善

深雪さなえ

深雪 さなえ(みゆき さなえ、1959年4月2日 - )は、日本の女性声優。福島県郡山市出身。旧芸名および本名(旧姓)は室井 深雪(むろい みゆき)。 教員である父のもと、福島県郡山市で出生。郡山市立郡山第一中学校、福島県立安積女子高等学校(現:福島県立安積黎明高等学校)を経て、1年浪人して武蔵野

深雪 (駆逐艦)

横附抱込ミヲ行ヒタルモ浸水甚ダシク漸次沈下加ハリ三番聯装發射管附近ノ上甲板迄水面下ニ没シ且横動ト傾斜ノ爲舫索モタズ此儘横抱ヲ續クルニ於テハ那珂トノ衝撃ニ依リ却ツテ沈没セシムルノ虞アリシヲ以テ本職ハ十一驅逐隊司令ニ對シ一先ヅ總員ノ退去ヲ命ジ之ヲ那珂ニ収容シタル後那珂ハ横附

深深

(1)夜が静かにふけていくさま。 「夜は~として静かに月は林の上に懸りて/谷間の姫百合(謙澄)」 (2)奥深く, ひっそりとしたさま。 音もなくひっそりとしたさま。 「かげ暗く風~たる曾根崎の森/浄瑠璃・曾根崎心中」 (3)しみ込むように冷えるさま。

深深

(多く「と」を伴って)深くゆったりとしたさま。 非常に深いさま。 「いすに~と腰かける」「~と頭を下げる」

雪

(1)気温が摂氏〇度以下の大気の上層で, 雲中の水蒸気が凝結し氷の結晶が集まって地上に降るもの。 雪の結晶は雪が雲中でできるときの温度と過飽和度により多様な形をとる。 古来, 雪月花とたたえられて冬の象徴とされてきた。 ﹝季﹞冬。 (2)白いこと。 真っ白。 「~の肌」 (3)髪が白いこと。 白髪。 「頭(カシラ)の~」 (4)芝居で雪に見立てて用いる白紙の小片。 (5)〔女房詞〕 蕪(カブ)。 また, 大根。 (6)〔女房詞〕 鱈(タラ)。 (7)家紋の一。 {(1)}の結晶をかたどったもの。 ほかの紋に添えたり, 輪郭にして用いる。 (8)地歌。 流石庵羽積作詞。 峰崎勾当(コウトウ)作曲。 天明・寛政(1781-1801)頃の作。 地歌または地歌舞の代表曲。 <i>~と墨(スミ)</i> 二つの物が正反対であること, また, はなはだしく相違していることのたとえ。 月とすっぽん。 <i>~に白鷺(シラサギ)</i> 色合いが互いに似ているため見分けにくいたとえ。 <i>~は豊年の瑞(シルシ)</i> 雪が多く降るのは豊年の前兆である。 雪は豊年の貢ぎ物。 雪は五穀の精。 <i>~やこんこん</i> 〔「こんこん」は「来ん来ん」で, 「降れ降れ」の意〕 雪が降るとき, 子供がそれを喜んでいう語。 <i>~を欺(アザム)・く</i> きわめて白いさま。 雪と見まがう。 <i>~をいただ・く</i> (1)山頂に雪が積もる。 (2)白髪が生える。 「頭(カシラ)に~・く」 <i>~を回(メグ)ら・す</i> 〔「回雪」を訓読みした語〕 舞い姿の美しさを風に舞う雪にたとえた語。 「~・す雲の袖/謡曲・融」

雪

「ゆき」の上代東国方言。 「上野(カミツケノ)伊香保の嶺(ネ)ろに降ろ~の/万葉 3423」

深

(1)夜・季節・年月などがふけること。 「はかなくも我がよの~を知らずして/千載(雑上)」 (2)「深田(フケダ)」の略。 「~ニハマル/日葡」

深

⇒ み(御)(2)

雪肌

(1)積もった雪の表面。 (2)雪のように白い女性のはだ。 ゆきのはだ。

雪山

(1)雪を頂く山。 (2) ⇒ せっせん(雪山)

雪ぐ

〔「濯(スス)く」の転〕 (1)身に受けた汚名・冤罪(エンザイ)などを晴らし, 名誉を挽回(バンカイ)する。 「恥を~・ぐ」 (2)水などで汚れを除く。 清める。 「歓楽の酒の泌みた唇を~・ぎ/麒麟(潤一郎)」 ‖可能‖ そそげる

雪膚

(1)積もった雪の表面。 (2)雪のように白い女性のはだ。 ゆきのはだ。