Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

終了

[しゅうりょう]
物事が終わりになること。 終わりにすること。
⇔ 開始
「作業を~する」

คำที่เกี่ยวข้อง

終了ステータス

時には、終了ステータスをうまく設計し、呼び出した側のプログラムがそれをそのまま条件分岐のインデックスとして使うということも可能である。 bash の終了ステータスの範囲は 0 から 255 で、0 は正常終了、それ以外は異常終了である。 範囲外の整数が exit に渡された場合、終了ステータスは 256

Q.E.D. 証明終了

『Q.E.D. 証明終了』(キューイーディー しょうめいしゅうりょう)は加藤元浩による日本の少年漫画作品。ミステリー、推理漫画。2009年にテレビドラマ化された。 MITを卒業して日本の普通の高校へ編入した探偵役の天才少年・燈馬想と、その助手の役回りである彼の同級生で

了了

物事がはっきりわかるさま。 あきらかなさま。 「霊知本性ひとり~として鎮常なり/正法眼蔵」

保守終了製品

タイムラインは製品によって異なり、顧客の観点から予想される製品寿命とも関連している。書籍や工業製品等の場合は絶版と呼ばれる。CD、レコード、DVD等の場合は廃盤と呼ばれる。 保守終了までの製品サポートは、製品によって異なる。生産終了後10年の予想寿命を持つハードウェアの場合、スペアパーツ、テクニカ

客扱終了合図

運転を行っている地下鉄などでは、運転士に向けて合図を送る。「客終」と省略することもある。また、呼称も乗降終了合図(じょうこうしゅうりょうあいず)、戸閉合図表示機(とへいあいずひょうじき)など、事業者により異なる。特急列車において検札のためのドアカットする場合においても使用されることがある。

伝送終了文字

電気通信において、伝送終了文字(でんそうしゅうりょうもじ、EOT: 英語: End-of-Transmission character)は制御文字の一つで、データ送信側がデータ受信先にデータ伝送の終了を伝えるために送る文字である。ここでいうデータには、1つ以上のテキストおよびメッセージのヘッダが含まれる。

訴訟終了宣言

とがあるが、条文上の根拠はなく、裁判実務における運用として定着したものである。 民事裁判において、訴えの取下げ(民事訴訟法第262条)、請求の放棄・認諾、裁判上の和解(同法第267条)等があった場合には訴訟は終了するが、これらの訴訟の終了原因が錯誤や詐欺によって生じたものであると一方当事者が主張する

了

終わること。 終わり。 「前編~となる」

姻族関係終了届

姻族関係終了届を提出しても、戸籍にその旨を記載するのみであり、戸籍に変動はない。そのため、生存配偶者が婚姻前の戸籍に復籍するには、復氏届の提出も必要となる。 姻族関係の終了により、民法第877条第2項に規定する姻族に対する扶養義務などの権利義務が消滅する。なお、直系姻族

了見

(1)考え。 気持ち。 思案。 「けちな~」「~が狭い」 (2)よく考えて判断すること。 推しはかり考えをめぐらすこと。 「好く~して前後を考へて見たら/金色夜叉(紅葉)」 (3)許すこと。 がまんすること。 勘弁。 「何程詫びても~は成りません/怪談牡丹灯籠(円朝)」 (4)処置。 とりはからい。 「重てよろしく御~有るべしとの御意の趣/浄瑠璃・丹波与作(中)」

了簡

(1)考え。 気持ち。 思案。 「けちな~」「~が狭い」 (2)よく考えて判断すること。 推しはかり考えをめぐらすこと。 「好く~して前後を考へて見たら/金色夜叉(紅葉)」 (3)許すこと。 がまんすること。 勘弁。 「何程詫びても~は成りません/怪談牡丹灯籠(円朝)」 (4)処置。 とりはからい。 「重てよろしく御~有るべしとの御意の趣/浄瑠璃・丹波与作(中)」

修了

一定の学業・課程を全部おさめおえること。 「~証書」

了知

事柄の内容・事情などをさとり知ること。 「越山君の人となりは君も既に~して居るだらう/緑簑談(南翠)」

責了

〔「責任校了」の略〕 訂正箇所が少ない時, 印刷所に責任をもたせて訂正させ, 校正を終了すること。

了承

〔古くは「りょうじょう」〕 事情をくんで納得すること。 承知すること。 領掌。 「相手の~を得る」「よろしく御~下さい」「申し出の件~しました」

了解

(1)事情を思いやって納得すること。 理解すること。 のみこむこと。 了承。 領解。 領会。 「事情を~する」「~できない」 (2)〔(ドイツ) Verstehen〕 ディルタイの用語。 文化を生の表現とみて, その意味を自己移入・追体験などによって共感的にとらえること。 理解。

俗了

高雅なものが, 俗化してしまうこと。 「精細なる句の~し易きは/俳人蕪村(子規)」

校了

校正が完了し, 印刷しても差し支えない状態になること。

満了

定められた期限が来て期間が終わること。 「任期が~する」