Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

船脚

[せんきゃく]
船の進む速さ。 ふなあし。

船脚

[ふなあし]
(1)船の進む速さ。
「~が速い」「~が重い」
(2)船体の水面下の深さ。 吃水。
「~いっぱいに荷をつむ」
(3)江戸幕府が規定した和船の舷側基準面から水面までの高さ。
(4)船の左右の安定性。
「~が弱い」

คำที่เกี่ยวข้อง

脚

(1)動物の胴に付属していて, 歩行や体を支えるのに用いる部分。 特に足首から先の部分をさすこともある。 「~を組んで椅子に座る」「~に合わない靴」 〔哺乳動物には「肢」, 昆虫には「脚」を多く用い, ヒトの場合は足首からつま先までを「足」, 足首から骨盤までを「脚」と書き分けることもある〕 (2)形態が{(1)}のようなもの。 (ア)物の下方にあってそれを支えている部分。 「机の~」(イ)本体から分かれて出ている部分。 「かんざしの~」「旗の~を見て/盛衰記 35」(ウ)漢字の構成部分の名称。 「想」「然」などの漢字の下部にある「心」「灬」など。 脚(キヤク)。 〔多く「脚」と書く〕 (エ)船や櫓(ロ)の水中に入る部分。 (オ)〔数〕 垂線が直線または平面と交わる点。 「垂線の~」 (3)(ア)歩くこと。 行ったり来たりすること。 「~を止める」「~を伸ばす」(イ)歩行の速さ・能力。 「君の~なら五分で行ける」「~が強い」(ウ)交通の手段。 「~の便が悪い」(エ)物事の動きや推移を, 動物の足の動きや歩みに見立てていう。 「雨~」「日~」 (4)銭。 おあし。 《足》 〔中国, 晋の魚褒の「銭神論」に「翼なくして飛び, 足なくして走る」とあることからという〕 (5)(餅などの)ねばり。 腰。 (6)「足金物」に同じ。 一の足・二の足がある。 <i>~が奪われる</i> 交通機関が麻痺(マヒ)状態になり, 通勤・通学などができないようになる。 <i>~が重・い</i> (1)足がだるい。 (2)出かけたりする気がすすまない。 <i>~が地に付かない</i> (1)うれしくて, 興奮して落ち着かないさまをいう。 (2)考えや行動がしっかりしていない。 <i>~が付・く</i> (1)犯人の身元や逃げた足どりがわかる。 また, 犯行が露見する。 (2)情夫ができる。 ひもが付く。 「げい子にや又しても~・く/滑稽本・膝栗毛 8」 <i>~が出る</i> (1)予算を超えた支出になる。 「出張すると, いつも~出る」 (2)隠しごとが現れる。 足が付く。 <i>~が遠の・く</i> 訪ねることが間遠になる。 <i>~が早・い</i> (1)歩いたり走ったりするのが速い。 (2)食物が腐りやすい。 「ゆで卵は~・い」 (3)売れ行きが早い。 <i>~が棒にな・る</i> 長い間歩いたり, 立ち続けたりして, 足の筋肉がこわばる。 非常に足が疲れる。 <i>~が乱・れる</i> (1)足並みが乱れる。 「反対運動の~・れる」 (2)事故などで交通機関が乱れる。 <i>~が向・く</i> 知らず知らずその方へ行く。 <i>~に任(マカ)・せる</i> (1)これというあてもなく, 気の向いた方へ歩いて行く。 (2)足の力の続くかぎり歩く。 <i>~を洗・う</i> 悪事やよくない仕事をやめて正業につく。 堅気になる。 また, 単に現在の職業をやめる意でも使う。 <i>~を重ねて立ち、目を側(ソバダ)てて視(ミ)る</i> 〔史記(汲黯伝)〕 左右の足をぴったりとつけ, うつむいて横目で見る。 非常に恐れているさま, おずおずするさまにいう。 <i>~をすく・う</i> 相手のすきをついて, 卑劣なやり方で失敗させる。 「部下に~・われた」 <i>~を空(ソラ)</i> 足が地につかないほどあわてふためくさま。 「ことごとしくののしりて~にまどふが/徒然 19」 <i>~を出・す</i> (1)予算を超えて支出する。 (2)相場などで損をして, 委託保証金・証拠金などを支払いにあてても払いきれなくなる。 また, 損をする。 <i>~を使・う</i> 活発に動き回る。 「~・って書いた記事」 <i>~を取られる</i> (1)足もとをすくわれる。 (2)酒に酔って歩けなくなる。 <i>~を抜・く</i> 関係を絶つ。 仲間からはずれる。 <i>~を伸ば・す</i> (1)楽な姿勢をとってくつろぐ。 (2)ある地点に着いたあと, さらにそこから遠くへ行く。 <i>~を運・ぶ</i> 出向いて行く。 「陳情のため何度も~・ぶ」 <i>~を引っ張・る</i> 仲間の成功・勝利・前進などのじゃまをする。 また, 結果としてじゃまになる行動をする。 <i>~を踏み入・れる</i> 入り込む。 特に, それまで関係のなかった方面に, 関係するようになる。 足を入れる。 <i>~を棒にする</i> 足が疲れて感覚がなくなるほど歩き回る。 奔走する。 足を擂(ス)り粉木にする。 「~して探す」 <i>~を向・ける</i> (1)ある方向へ向かう。 (2)(「足を向けて寝られない」の形で)人に対する恐れ多い気持ちや感謝の気持ちを表す。

脚

※一※ (名) 「あし{(2)(ウ)}」に同じ。 「偏傍冠~」 ※二※ (接尾) 助数詞。 椅子(イス)などあしのある器具を数えるのに用いる。 「椅子一〇~」

腹脚

鱗翅目幼虫は基本的に第3、4、5、6腹節および第10腹節に計5対の腹脚を有する。腹部末端の第10腹節に位置する腹脚は特に尾脚(anal proleg)と呼ばれ、前4対の腹脚とは区別される場合もある。腹脚先端には微小な鉤爪(crochet)が環状や帯状に並ぶ。腹脚および腹脚先端の鉤爪の数と配列は分類群によって異なるため、

日脚

(1)太陽が空を移り行く動き。 日が出てから沈むまでの長さ。 昼間の長さ。 日のあし。 「~が伸びる」「~が早い」 (2)雲の切れ目や物のすき間などから差し込む日光。 日のあし。 (3)足取り表の一。 一日の相場の動きを図示したもの。 <i>~伸ぶ</i> 冬の終わりごろになって, 昼の時間がだんだん長くなる。 ﹝季﹞冬。 《~夕空紺をとりもどし/皆吉爽雨》

脚下

足もと。 「~を見下ろす」

脚光

舞台前端の床に一列に取り付け, 俳優を足もとから照らす照明。 フット-ライト。 <i>~を浴(ア)・びる</i> (1)俳優が舞台に立つ。 (2)世間から注目される。 人々の注目の的となる。 「一躍, 世の~・びる」

脚力

(1)歩いたり走ったり跳んだりする, 足の力。 (2)「きゃくりき(脚力){(2)}」に同じ。 「水戸より江戸にゆく~二人にゆきあうて/折たく柴の記」

脚韻

(1)漢詩で, 句末や行末を同じ韻にすること。 「~を踏む」 (2)ヨーロッパ諸国語で, 類音・同音の反復が詩行の最後の音に行われるもの。 厳密な意味での韻。 頭韻や中間韻と区別する際に用いる。 → 頭韻

脚力

(1)「きゃくりょく(脚力){(1)}」に同じ。 (2)飛脚。 使者。 かくりき。 きゃくりょく。 「宇佐大宮司公通が~とて六波羅に着く/盛衰記26」

脚力

駅制で, 物資や手紙の運搬をした人夫。 飛脚の前身。 「西の国より~にて上りける男ありけり/今昔27」

山脚

山のすそ。 山麓(サンロク)。 ふもと。

脚質

競走馬が得意とする走り方。 逃げ・先行・差し・追い込みなどに分ける。

三脚

(1)三本のあし。 「二人~」 (2)写真機や望遠鏡・カンバスなどを支え安定させるための, 伸縮自在の三本の支持脚。 三脚架。 (3)「三脚椅子(イス)」の略。

双脚

左右両方の足。 両足。

前脚

まえのあし。 まえあし。 ⇔ 後脚

火脚

火の燃えひろがる速さ。 火の回り。

酸脚

だるい足どり。 「涙を払つて, ~を踏みしむ可き時である/思出の記(蘆花)」

行脚

〔唐音〕 (1)〔仏〕 僧が修行のために諸国を歩きまわること。 「西国を~する」 (2)徒歩で諸国を旅すること。 「全国~」