Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

詩編137

      「裸にせよ、裸にせよ、この都の基(もとい)まで。」  8. 娘バビロンよ、破壊者よ     いかに幸いなことか    お前がわたしたちにした仕打ちを       お前に仕返す者  9. お前の幼子を捕らえて岩にたたきつける者は。(新共同訳聖書から) この詩はユダヤ教、カトリック、その他のキリスト教会で使われている。様々

คำที่เกี่ยวข้อง

詩編

詩を集めた書。 詩。 詩集。

詩編

〔Psalms〕 旧約聖書の一書。 古代イスラエル民族が神を賛美した詩一五〇編から成る。

詩編51

私は、そむく者たちに、あなたの道を教えましょう。そうすれば、罪人は、あなたのもとに帰りましょう。 (以上、新改訳聖書から) 16. 神よ、我が救いの神よ、我を血より救い給え、然せば我が舌は爾の義を讃(ほ)め揚(あ)げん。 17. 主よ、我が唇を啓(ひら)け、然せば我が口は爾の讃美を揚げん、 18.

詩編46

神はわれらの避け所また力である。/悩める時のいと近き助けである。 2. このゆえに、たとい地は変り、/山は海の真中に移るとも、われらは恐れない。 3. たといその水は鳴りとどろき、あわだつとも、/そのさわぎによって山は震え動くとも、/われらは恐れない。〔セラ 4. 一つの川がある。/その流れは神の都を喜ばせ、/いと高き者の聖なるすまいを喜ばせる。

詩編121

詩編121(しへんひゃくにじゅういち、または詩篇121篇、正教会訳で第百二十聖詠)は『旧約聖書』(ユダヤ教聖書)の『詩編』の第121目の詩で、ユダヤ人がエルサレムへ巡礼に向かう際に歌った「都に上る歌」(Songs of Ascents)詩編120~134の中でおそらく一番知られている。

137

A003327) 西暦137年 微細構造定数の逆数は137に非常に近い。 ハッブル時間(宇宙の年齢にほぼ等しい)は約137億年である。 ハッブル距離(宇宙の地平線までの距離にほぼ等しい)は約137億光年である。 セシウム137はSLICやガンマ線源に使われる人工放射性核種。

賛美詩・新編

中国のプロテスタント・キリスト教会での礼拝は、「聖経」(聖書)和合本版、この讃美歌/聖歌集「賛美詩・新編」、「主祷文」(主の祈り)、「使徒信経」(使徒信条)が一般に使われている。中国語教会では、「ニケア信条」はあまり使われていない。

セシウム137

セシウム137(英: caesium-137, 137 55Cs)はセシウムの放射性同位体であり、質量数が137のものを指す。ウラン235などの核分裂によって生成する。   55 137 C s   → 30.07   a n s β −   512.0   k e V         56 137

劉詩詩

一枝梅(原題:怪俠一枝梅)(2010年) 宮廷女官 若曦(原題:歩歩驚心)(2011年) 岳飛伝 THE LAST HERO(原題:精忠岳飛)(2013年) トキメキ!弘文学院(原題:犀利仁師)(2014年) 続・宮廷女官 若曦 〜輪廻の恋(原題:歩歩驚情)(2014年) 風中の縁(原題:風中奇緣)(2014年)

詩

(1)文学の形式の一。 一定の韻律などを有し, 美的感動を凝縮して表現したもの。 内容的にはギリシャ以来抒情詩・叙事詩・劇詩に大別され, 近代にはいって定型を廃した自由詩・散文詩が盛んとなった。 (2)人の心に訴え, 心を清める作用をもつもの。 また, 詩的趣があるさま。 「彼の生き方には~がある」 (3)(和歌・俳句に対して)漢詩のこと。 <i>~に別才(ベツサイ)あり</i> 〔滄浪詩話(詩弁)〕 詩作は学問の浅深に関係なく, 特殊の才能による。 <i>~を作るより田を作れ</i> 文芸に精力を使うよりは, 実生活に利益のある仕事に精を出すべきだという意。

詩

(1)言葉に旋律やリズムをつけて, 声に出すもの。 また, その言葉。 《歌・唄》「~を歌う」「はやり~」 (2)和歌。 特に, 短歌。 《歌》「~を詠む」 (3)近代・現代の詩。 《詩》「初恋の~」 <i>~と読み</i> 〔歌ガルタと読みガルタとがあることから〕 (1)物事には表と裏があり, 一長一短がある。 「屋根舟に簾(スダレ)おろして~/柳多留拾遺」 (2)損得を考えて, 得のある方につくこと。 勘定づく。 「公家衆のいます都はおのづから喧嘩やめるも~なり/滑稽本・膝栗毛 6」 <i>~にばかり歌・う</i> 言っただけで一向に実現しないこと。 <i>~は世につれ世は歌につれ</i> ある時代によく歌われる歌は, その時代の世情を反映しているものだ, という意。

編

※一※ (名) (1)書物や文章などを内容からいくつかに分けたときに設けられる区分。 章・節などより大きい区分。 「三~に分かれた小説」 (2)原稿を集め整理して一冊の書物を作ること。 また, その編集。 編纂。 「その道の大家による~」 (3)首尾の整った詩歌・文章。 ※二※ (接尾) 〔促音・撥音のあとに付くとき「ぺん」となる〕 助数詞。 (1)詩歌・文章, また書物などを数えるのに用いる。 「一~の詩」 (2)書物を内容からいくつかに部分けしたとき, その部分の数, あるいは順序を示すのに用いる。 「浮世風呂全四~」「第三~」

編

垣や薦(コモ)などの編み目・結い目。 ふし。 「大君のみこの柴垣八~じまり/古事記(下)」

国道137号

山梨県道710号青木ヶ原船津線:船津 山梨県道707号富士河口湖富士線:河口湖大橋北交差点 山梨県道21号河口湖精進線:河口湖美術館前交差点 山梨県道708号富士河口湖笛吹線:河口 笛吹市 山梨県道708号富士河口湖笛吹線:御坂町藤野木 山梨県道304号上黒駒石和線:御坂町上黒駒

詩と詩論

エスプリ・ヌーボー」運動の場ともなったのであり、日本における20世紀文学の確立を目指すものであるとともに、プロレタリア文学に対抗する芸術派、モダニズム運動の一拠点となった。また当時の季刊誌の流行の最初でもあった。 第1冊・創刊号では、萩原朔太郎を「旧詩人」と呼び、フランスの「エスプリ

Ha 137 (航空機)

メーヴェスの後任として10年間川崎航空機に勤務しドイツへの帰国を考えていたリヒャルト・フォークトを雇用した。日本を離れる前にフォークトは、クロームめっきを施した1本の鋼管(たいていは正方形か長方形断面)で主翼の中央部と燃料タンクの双方を構成するという新しい設計の桁の開発を行っていた。

C-137 (航空機)

C-137 ストラトライナー (Stratoliner)とは、アメリカのボーイング社が開発した、軍用輸送機である。C-137としての運用者はアメリカ空軍のみであるがボーイング707は多くの国で要人輸送機としてまた輸送・給油機として使用され、電子戦機として運用されている例もある。 C

紀元前137年

紀元前137年(きげんぜん137ねん)は、ローマ暦の年である。 この節は、ウィキプロジェクト 紀年法のガイドラインに基づいて記述されています。この節に大きな変更を加える場合には、あらかじめ上記プロジェクトのノートで提案し、合意を形成してください。 凡例 分類にある「日本」「中国」「中国周辺」「朝鮮

連詩

「連句(レンク){(2)}」に同じ。