Japanese newspaper
学校がっこう規則きそく問題もんだいがないかどうよくかんがえてください」
2021-06-15 16:45:00
Translation
Anonymous 00:06 16/06/2021
7 0
Add translation
学校がっこう規則きそく問題もんだいがないかどうよくかんがえてください」
label.tran_page ”Think carefully if there are any problems with the school rules.”

学校がっこうなかには、規則きそくで「生徒せいと下着したぎいろしろ」とか「マフラーをしてはいけない」とめている学校がっこうがあります

label.tran_page Some schools have rules that stipulate that ”students’ underwear should be white” or ”don’t wear a muffler.”
このような規則きそくには問題もんだいあるという意見いけんおおくなっています
label.tran_page There are many opinions that such rules are problematic.

文部科学省もんぶかがくしょうけんなど教育委員会きょういくいいんかいに、学校がっこう規則きそく生徒せいとおやいま社会しゃかいかんがかたっているかかんがえて、規則きそくをよくしていくようにいました

label.tran_page The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology has told the prefectural boards of education to consider whether the school rules are suitable for students, parents, and the current social thinking, and to improve the rules.

そして問題もんだいがないように規則きそくえた学校がっこうなど紹介しょうかいしました

label.tran_page And I introduced schools that changed the rules so that there would be no problem.
このなかには、規則きそくどのようにえたらいいか生徒せいとたちがはなている学校がっこうがあります
label.tran_page In some schools, students are discussing how to change the rules.
生徒せいと代表だいひょうや、おや先生せんせい意見いけんいている学校がっこうウェブサイト規則きそく紹介しょうかいしている学校がっこうもあります
label.tran_page Some schools have student representatives, parents and teachers, and some schools have websites that introduce the rules.

文部科学省もんぶかがくしょうは、学校がっこう生徒せいとおや必要ひつようだとおも規則きそくにすることが大切たいせつだとっています

label.tran_page The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology says it is important to have rules that schools, students and parents think they need.