75歳以上の人が病院で払うお金を20%に上げる案が決まる

Dự thảo người dân từ 75 tuổi trở lên sẽ được bệnh viện chi trả 20% số tiền đã được quyết định.

Dự thảo người dân từ 75 tuổi trở lên sẽ được bệnh viện chi trả 20% số tiền đã được quyết định.
日本では、1947年から1949年に生まれた人がとても多くて、来年から75歳になり始めます

Tại Nhật Bản, số người sinh từ năm 1947~1949 rất nhiều và họ bắt đầu đón 75 tuổi vào năm tới

Tại Nhật Bản, số người sinh từ năm 1947~1949 rất nhiều và họ bắt đầu đón 75 tuổi vào năm tới
病気やけがの
治療などに
必要な
お金が
増え
そうです

Có vẻ như họ phải mất một số tiền cần thiết để trị liệu các bệnh hay các vết thương

Có vẻ như họ phải mất một số tiền cần thiết để trị liệu các bệnh hay các vết thương

Chính vì điều đó chính phủ đang suy xét tổ chức bảo hiểm xã hội để giúp đỡ họ và quyết định số tiền họ sẽ trả tại bệnh viện dựa trên mức thu nhập thay vì tuổi tác

Chính vì điều đó chính phủ đang suy xét tổ chức bảo hiểm xã hội để giúp đỡ họ và quyết định số tiền họ sẽ trả tại bệnh viện dựa trên mức thu nhập thay vì tuổi tác
今は多くの75歳以上の人は、病気やけがの治療などにかかったお金の10%を病院で払っています

Hiện tại người từ 75 tuổi trở lên sẽ trả 10% số tiền viện để trị liệu các bệnh hoặc vết thương

Hiện tại người từ 75 tuổi trở lên sẽ trả 10% số tiền viện để trị liệu các bệnh hoặc vết thương
政府は
5日の
会議で
法律を
変える案を
決めて、75
歳以上で1
年の
収入が200
万円以上の
人は、20%
払うことにしました

Chính phủ đã quyết định thay đổi dự thảo luật tại cuộc họp vào ngày 5, những người từ 75 tuổi trở lên và có thu nhập 200万円/năm sẽ phải trả 20%

Chính phủ đã quyết định thay đổi dự thảo luật tại cuộc họp vào ngày 5, những người từ 75 tuổi trở lên và có thu nhập 200万円/năm sẽ phải trả 20%
来年10月から6か月以内に上げる予定です

Chính phủ dự định sẽ tăng lên trong vòng 6 tháng kể từ tháng 10 năm tới

Chính phủ dự định sẽ tăng lên trong vòng 6 tháng kể từ tháng 10 năm tới
この案では、20%に上げてから3年は、1か月に病院で払うお金は3000円までしか増えません

Đối với dự thảo này, số tiền bệnh viện phải trả trong 1 tháng chỉ tăng lên 3000yen trong 3 năm kể từ khi tăng lên 20%

Đối với dự thảo này, số tiền bệnh viện phải trả trong 1 tháng chỉ tăng lên 3000yen trong 3 năm kể từ khi tăng lên 20%

Chính phủ cũng muốn thay đổi pháp luật khi thảo luận dự thảo này tại cuộc họp quốc hội.

Chính phủ cũng muốn thay đổi pháp luật khi thảo luận dự thảo này tại cuộc họp quốc hội.
75歳以上の人が病院で払うお金を20%に上げる案が決まる

Dự thảo về việc người trên 75 tuổi phải trả 20% viện phí đã được quyết định.

Dự thảo về việc người trên 75 tuổi phải trả 20% viện phí đã được quyết định.
日本では、1947年から1949年に生まれた人がとても多くて、来年から75歳になり始めます

Ở Nhật số người sinh từ năm 1947 đến năm 1949 rất nhiều, từ năm tới những người này sẽ bắt đầu bước vào tuổi 75.

Ở Nhật số người sinh từ năm 1947 đến năm 1949 rất nhiều, từ năm tới những người này sẽ bắt đầu bước vào tuổi 75.
病気やけがの
治療などに
必要な
お金が
増え
そうです

Dự kiến số tiền cần thiết để điều trị bệnh và thương tật sẽ tăng.

Dự kiến số tiền cần thiết để điều trị bệnh và thương tật sẽ tăng.

Vì vậy, chính phủ muốn thực hiện chế độ bảo hiểm xã hội mà số tiền viện phí phải trả ko dựa trên tuổi tác mà dựa trên thu nhập.

Vì vậy, chính phủ muốn thực hiện chế độ bảo hiểm xã hội mà số tiền viện phí phải trả ko dựa trên tuổi tác mà dựa trên thu nhập.
今は多くの75歳以上の人は、病気やけがの治療などにかかったお金の10%を病院で払っています

Hiện tại nhiều người trên 75 tuổi đang chi trả 10% tổng số tiền viện phí cho điều trị bệnh và thương tật.

Hiện tại nhiều người trên 75 tuổi đang chi trả 10% tổng số tiền viện phí cho điều trị bệnh và thương tật.
政府は
5日の
会議で
法律を
変える案を
決めて、75
歳以上で1
年の
収入が200
万円以上の
人は、20%
払うことにしました

Vào ngày 5 chính phủ đã thông qua đề án thay đổi luật, quy định người trên 75 tuổi và có thu nhập trên 200 man yên /năm sẽ phải chi trả đến 20% tiền viện phí.

Vào ngày 5 chính phủ đã thông qua đề án thay đổi luật, quy định người trên 75 tuổi và có thu nhập trên 200 man yên /năm sẽ phải chi trả đến 20% tiền viện phí.
来年10月から6か月以内に上げる予定です

Dự kiến sẽ tăng trong 6 tháng từ tháng 10 năm sau.

Dự kiến sẽ tăng trong 6 tháng từ tháng 10 năm sau.
この案では、20%に上げてから3年は、1か月に病院で払うお金は3000円までしか増えません

Đề án này quy định, sau 3 năm kể từ khi tăng 20%, số tiền viện phí mỗi tháng không tăng quá 3000 yên.

Đề án này quy định, sau 3 năm kể từ khi tăng 20%, số tiền viện phí mỗi tháng không tăng quá 3000 yên.

Hiện tại chính phủ vẫn đang thảo luận về đề án này tại Quốc hội, hướng tới việc thay đổi luật.

Hiện tại chính phủ vẫn đang thảo luận về đề án này tại Quốc hội, hướng tới việc thay đổi luật.
75歳以上の人が病院で払うお金を20%に上げる案が決まる

Những người 75 tuổi ,sẽ chi tra 20% số tiền tại bệnh viên .

Những người 75 tuổi ,sẽ chi tra 20% số tiền tại bệnh viên .
日本では、1947年から1949年に生まれた人がとても多くて、来年から75歳になり始めます

Tại Nhật Bản, số lượng người sinh từ năm 1947 đến 1949 thì rất đông,từ năm ngoái đã bước sang tuỏi 75 .

Tại Nhật Bản, số lượng người sinh từ năm 1947 đến 1949 thì rất đông,từ năm ngoái đã bước sang tuỏi 75 .
病気やけがの
治療などに
必要な
お金が
増え
そうです

Số tiền để chữa bệnh ,có lẽ rất cần nhiều tạituooir

Số tiền để chữa bệnh ,có lẽ rất cần nhiều tạituooir

Tại tuổi đó không có thu nhập ,chính vì vậy chính phủ quyết định công ty bảo hiểm sẽ hỗ trợ mọi người ,trả số tiền cho bệnh viện

Tại tuổi đó không có thu nhập ,chính vì vậy chính phủ quyết định công ty bảo hiểm sẽ hỗ trợ mọi người ,trả số tiền cho bệnh viện
今は多くの75歳以上の人は、病気やけがの治療などにかかったお金の10%を病院で払っています

Bây giờ ,nhung người 75 tuổi rất đông ,nên sẽ chi trả 10% khi chữa bệnh

Bây giờ ,nhung người 75 tuổi rất đông ,nên sẽ chi trả 10% khi chữa bệnh
政府は
5日の
会議で
法律を
変える案を
決めて、75
歳以上で1
年の
収入が200
万円以上の
人は、20%
払うことにしました

Chính phủ quyết định sẽ thay đổi luật tại hội nghi cào ngày mồng 5 , những người trên 75 tuổi ,thu nhập 200 man trên 1 năm ,sẽ được chi trả 20% ,dự

Chính phủ quyết định sẽ thay đổi luật tại hội nghi cào ngày mồng 5 , những người trên 75 tuổi ,thu nhập 200 man trên 1 năm ,sẽ được chi trả 20% ,dự
来年10月から6か月以内に上げる予定です

Dự định trong vòng 6 tháng từ tháng 10 năm tới

Dự định trong vòng 6 tháng từ tháng 10 năm tới
この案では、20%に上げてから3年は、1か月に病院で払うお金は3000円までしか増えません

Phương án này , 3 năm tăng 20% , số tiền chi trả 1 tháng chỉ 3 sen,

Phương án này , 3 năm tăng 20% , số tiền chi trả 1 tháng chỉ 3 sen,

Chính phù sẽ bàn bạc cuộc họp lần tới ,

Chính phù sẽ bàn bạc cuộc họp lần tới ,