Japanese newspaper
おお火事かじ1ねん おおひとまだいえかえ
2026-01-11 03:01:04
Translation
Julian Ward (walrusgombit) 21:01 12/01/2026
0 0
Add translation
おお火事かじ1ねん おおひとまだいえかえ
label.tran_page Because of Los Angeles’ big fire 1 year ago, many people still can’t go home
アメリカアメリカ1まん6000以上いじょういえ火事かじ1ねん
label.tran_page A year has past since over 16000 houses were burned in Los Angeles

しかしまち復興ふっこうあまりすす
label.tran_page However, the town’s reconstruction hasn’t improved much
火事かじひと7わり以上いじょういえかえ避難生活ひなんせいかつ
label.tran_page For more than 7% of people who escaped the fire, now they cannot go home and are living in refuge


この火事かじ去年きょねん1がつ7
label.tran_page This fire occured last year on January 7th
とてもひろ場所ばしょ31にん
label.tran_page a vast area burnt and 31 people had died
被災ひさいしゃたす団体だんたい避難ひなんひと半分はんぶんかね4わりひと借金しゃっきん
label.tran_page According to organizations that saved victims, about half of refugees lost their money and 4% of those people took on debt.

被災ひさいしゃくに支援しえんおこ
label.tran_page The victims are furious because there was no suffficient national support
専門せんもんかまちもともどすく5ねんかかる
label.tran_page Experts are saying it will take at least 5 years until the town is restored

また火事かじ対応たいおう不満ふまんこえ
label.tran_page Yet there is dissatisfaction towards city correspondence when the fire occured
この復興ふっこうおく今年ことし知事しゅうちじせん市長しちょうせん影響えいきょうそう
label.tran_page Their slow recovery seems to have an impact on this year’s gubernational election and LA county’s election