日本報紙
作家さっか村上むらかみ春樹はるきさん ラジオ戦争せんそう反対はんたいする
2022-03-23 12:00:00
翻譯
Anonymous 15:03 24/03/2022
1 0
Anonymous 15:03 24/03/2022
0 4
添加翻譯
作家さっか村上むらかみ春樹はるきさん ラジオ戦争せんそう反対はんたいする
label.tran_page 作家村上春樹在電台上反對戰爭

ロシアウクライナ攻撃こうげきつづけています

label.tran_page 俄羅斯正持續攻打烏克蘭
作家さっか村上むらかみ春樹はるきさんラジオで、戦争せんそう反対はんたいするメッセージとどけました
label.tran_page 作家村上春樹在電台上傳遞了反對戰爭的信息

村上むらかみさんは18にちよるTOKYO FM」で、「残念ざんねんですが、音楽おんがく戦争せんそうめるちからはないとおもいます

label.tran_page 村上先生於18號晚上的「TOKYOFM」上說「可惜的是,我認為音樂沒有停止戰爭的力量。
でも音楽おんがくひとを『戦争せんそうめなければならない』という気持きもにするちからはあります」といました
label.tran_page 但是聽音樂的人『戰爭必須停止』這樣的感受是有力量的」。

村上むらかみさんは、自分じぶんえらんだきょくをかけて、うた意味いみきょくができた時代じだいについて説明せつめいしました

label.tran_page 村上先生自己選了幾首歌曲播放,對於歌曲的意思和歌曲的時代等挨個的說明。
アメリカきょくをかけたときには「年寄としよはじめた戦争せんそうわかひといのちをなくすのは本当ほんとうかなしいことです」とはなしました
label.tran_page 美國的歌曲播放時「年長者發動的戰爭使年輕人喪命真的是件悲痛的事」他這麼說

そして最後さいごに「なにわないで、くにリーダーについていく大変たいへんなことになります」といました

label.tran_page 到了尾聲,他說「不要說什麼,國家的領導人真了不起這類的話」