作家の村上春樹さん ラジオで戦争に反対する

作家村上春樹在電台上反對戰爭

作家村上春樹在電台上反對戰爭

俄羅斯正持續攻打烏克蘭

俄羅斯正持續攻打烏克蘭
作家の
村上春樹さんが
ラジオで、
戦争に
反対する
メッセージを
届けました

作家村上春樹在電台上傳遞了反對戰爭的信息

作家村上春樹在電台上傳遞了反對戰爭的信息
村上さんは18日の夜「TOKYO FM」で、「残念ですが、音楽に戦争を止める力はないと思います

村上先生於18號晚上的「TOKYOFM」上說「可惜的是,我認為音樂沒有停止戰爭的力量。

村上先生於18號晚上的「TOKYOFM」上說「可惜的是,我認為音樂沒有停止戰爭的力量。
でも音楽を聞く人を『戦争を止めなければならない』という気持ちにする力はあります」と言いました

但是聽音樂的人『戰爭必須停止』這樣的感受是有力量的」。

但是聽音樂的人『戰爭必須停止』這樣的感受是有力量的」。
村上さんは、自分が選んだ曲をかけて、歌の意味や曲ができた時代について説明しました

村上先生自己選了幾首歌曲播放,對於歌曲的意思和歌曲的時代等挨個的說明。

村上先生自己選了幾首歌曲播放,對於歌曲的意思和歌曲的時代等挨個的說明。
アメリカの
曲をかけたときには「
年寄りが
始めた
戦争で
若い人が
命をなくすのは
本当に悲しいことです」と
話しました

美國的歌曲播放時「年長者發動的戰爭使年輕人喪命真的是件悲痛的事」他這麼說

美國的歌曲播放時「年長者發動的戰爭使年輕人喪命真的是件悲痛的事」他這麼說
そして最後に「何も言わないで、国のリーダーについていくと大変なことになります」と言いました

到了尾聲,他說「不要說什麼,國家的領導人真了不起這類的話」

到了尾聲,他說「不要說什麼,國家的領導人真了不起這類的話」
作家の村上春樹さん ラジオで戦争に反対する

Haruki Murakami Murakami Haruki反對戰爭對抗戰爭

Haruki Murakami Murakami Haruki反對戰爭對抗戰爭

俄羅斯正在攻擊烏克蘭

俄羅斯正在攻擊烏克蘭
作家の
村上春樹さんが
ラジオで、
戦争に
反対する
メッセージを
届けました

Murakami Murakami Murakami在收音機上發了一條反對戰爭的信息

Murakami Murakami Murakami在收音機上發了一條反對戰爭的信息
村上さんは18日の夜「TOKYO FM」で、「残念ですが、音楽に戦争を止める力はないと思います

Murakami先生在18日晚上是“東京FM”,“我認為沒有能力阻止戰爭音樂

Murakami先生在18日晚上是“東京FM”,“我認為沒有能力阻止戰爭音樂
でも音楽を聞く人を『戦争を止めなければならない』という気持ちにする力はあります」と言いました

但有一個力量覺得聽音樂的人是“我必須停止戰爭”。

但有一個力量覺得聽音樂的人是“我必須停止戰爭”。
村上さんは、自分が選んだ曲をかけて、歌の意味や曲ができた時代について説明しました

Murakami先生在選擇歌曲和歌曲的歌曲時解釋了這首歌

Murakami先生在選擇歌曲和歌曲的歌曲時解釋了這首歌
アメリカの
曲をかけたときには「
年寄りが
始めた
戦争で
若い人が
命をなくすのは
本当に悲しいことです」と
話しました

當我在美國放一首歌時,我談到了“年輕人真的很傷心,在戰爭中失去了老人的生活

當我在美國放一首歌時,我談到了“年輕人真的很傷心,在戰爭中失去了老人的生活
そして最後に「何も言わないで、国のリーダーについていくと大変なことになります」と言いました

最後,我說,“不要說什麼,如果你去這個國家的領導者會很難”

最後,我說,“不要說什麼,如果你去這個國家的領導者會很難”