外国人の子ども 約1万人が学校に通っていないかもしれない

大約10,000名外國孩子可能無法上學

大約10,000名外國孩子可能無法上學
日本に住む外国人の子どもが学校に通っているか国が調べました

住在日本的外國孩子去上學

住在日本的外國孩子去上學
去年5
月に、
小学校と
中学校に
通う年齢の
子どもは
約13
万人いました

於去年5月,約有13萬兒童參加小學和初中

於去年5月,約有13萬兒童參加小學和初中
この中で、
学校に
通っていない
子どもや、
通っているか
どうかわからない
子どもが
約1
万人いました

其中,大約有10,000名兒童不上學,誰沒有上學

其中,大約有10,000名兒童不上學,誰沒有上學
2
年前より
約1
万人少なくなりました

大約10,000人已經不到兩年前

大約10,000人已經不到兩年前
このほかに国は、親や自分が外国の出身で、日本語を教える必要がある子どもについても調べました

除此之外,該國還檢查了需要教日本的兒童和兒童

除此之外,該國還檢查了需要教日本的兒童和兒童
この中で、
障害が
ある子どものための「
特別支援学級」で
勉強する
子どもは、
約5.1%いました

其中,在殘疾兒童的“特殊支持課程”中學習的兒童已大約是5.1%

其中,在殘疾兒童的“特殊支持課程”中學習的兒童已大約是5.1%
日本語を
教える必要がない
子どもの
約3.6%より
高い割合でした

它比不需要教日本的孩子的比例高於約3.6%

它比不需要教日本的孩子的比例高於約3.6%

這是該國第一次審查該比率

這是該國第一次審查該比率
専門家は「子どもに何か問題がある場合、障害のためか、ことばや文化が違うためかわかりにくいと学校は言っています

專家說,“如果孩子有什麼問題,很難理解是否難以殘疾,單詞或文化是不同的。

專家說,“如果孩子有什麼問題,很難理解是否難以殘疾,單詞或文化是不同的。
国はしっかり調べてほしいです」と話しています

我希望你牢牢地檢查這個國家。“

我希望你牢牢地檢查這個國家。“
外国人の子ども 約1万人が学校に通っていないかもしれない

大約10,000名外國孩子可能無法上學

大約10,000名外國孩子可能無法上學
日本に住む外国人の子どもが学校に通っているか国が調べました

調查住在日本的外國孩子上學

調查住在日本的外國孩子上學
去年5
月に、
小学校と
中学校に
通う年齢の
子どもは
約13
万人いました

於去年5月,約有13萬兒童參加小學和初中

於去年5月,約有13萬兒童參加小學和初中
この中で、
学校に
通っていない
子どもや、
通っているか
どうかわからない
子どもが
約1
万人いました

其中,不上學或是否有誰沒有上學的大約有一萬名兒童

其中,不上學或是否有誰沒有上學的大約有一萬名兒童
2
年前より
約1
万人少なくなりました

比起兩年前還不到大約10,000人

比起兩年前還不到大約10,000人
このほかに国は、親や自分が外国の出身で、日本語を教える必要がある子どもについても調べました

除此之外,該國還以雙親或自己是外國身份調查関於需要教日本的兒童

除此之外,該國還以雙親或自己是外國身份調查関於需要教日本的兒童
この中で、
障害が
ある子どものための「
特別支援学級」で
勉強する
子どもは、
約5.1%いました

其中,在殘疾兒童的“特殊支持課程”中學習的兒童已大約是5.1%

其中,在殘疾兒童的“特殊支持課程”中學習的兒童已大約是5.1%
日本語を
教える必要がない
子どもの
約3.6%より
高い割合でした

它比不需要教日本的孩子的比例高於約3.6%

它比不需要教日本的孩子的比例高於約3.6%

這是該國第一次審查該比率

這是該國第一次審查該比率
専門家は「子どもに何か問題がある場合、障害のためか、ことばや文化が違うためかわかりにくいと学校は言っています

專家說,“如果孩子有什麼問題,很難理解是否難以殘疾,單詞或文化是不同的。

專家說,“如果孩子有什麼問題,很難理解是否難以殘疾,單詞或文化是不同的。
国はしっかり調べてほしいです」と話しています

我希望該國"好好地調查清楚。“

我希望該國"好好地調查清楚。“