日本の政府がウクライナに缶詰などを送ることを決める

日本政府决定向乌克兰运送罐头食品

日本政府决定向乌克兰运送罐头食品
ロシアの攻撃が続いているため、ウクライナではたくさんの人が生活に困っています

由于俄罗斯的持续攻击,乌克兰现在有很多人生活困难

由于俄罗斯的持续攻击,乌克兰现在有很多人生活困难

东部城市的食物短缺,尤其是在进攻最猛烈的城市

东部城市的食物短缺,尤其是在进攻最猛烈的城市
日本の政府はウクライナから、災害や戦争などで普通の生活ができないときでも食べることができる物を送ってほしいと言われていました

日本政府被要求从乌克兰寄来即使在因灾害或战争等不能正常生活的时候也能吃东西

日本政府被要求从乌克兰寄来即使在因灾害或战争等不能正常生活的时候也能吃东西
このため
政府は、5
月の
初めごろに
ウクライナの
隣の
ポーランドに
飛行機で
送ることを
決めました

因此,政府决定在5月初左右用飞机将其送往乌克兰旁边的波兰

因此,政府决定在5月初左右用飞机将其送往乌克兰旁边的波兰
魚の
缶詰を3
万3000
個、
パックに
入った
ご飯を3
万6000
個、
パンの
缶詰を1600
個、
粉の
牛乳を2800
個など、
全部で15
t送ります

送鱼罐头3万3000个,袋袋米饭3万6000个,面包罐头1600个,奶粉2800个,一共15吨

送鱼罐头3万3000个,袋袋米饭3万6000个,面包罐头1600个,奶粉2800个,一共15吨

到目前为止,日本政府一直在与联合国世界粮食计划署和其他组织合作,帮组乌克兰

到目前为止,日本政府一直在与联合国世界粮食计划署和其他组织合作,帮组乌克兰
日本がウクライナに食べ物を送るのは初めてです

这是日本第一次向乌克兰发送食物

这是日本第一次向乌克兰发送食物