餃子の王将、ニップンも…「値上げの波」止まらず

餃子的王將、日本麵粉場等⋯止不住「漲價潮」

餃子的王將、日本麵粉場等⋯止不住「漲價潮」

食品價格不斷上漲

食品價格不斷上漲
王将フードサービスと製粉大手のニップンが値上げを発表しました

Osho Food Service 和主要麵粉加工公司 Nippon Flour Mills 已宣布漲價。

Osho Food Service 和主要麵粉加工公司 Nippon Flour Mills 已宣布漲價。
外食チェーン「餃子の王将」を展開する王将フードサービスは、餃子やチャーハン、麻婆豆腐などメニュー全体の約2割にあたる14品目で来月14日から20円から30円値上げします

nn開發連鎖餐廳“Gyoza no Ohsho”的Osho Food Service將從下個月14日起將14種商品的價格從20日元提高到30日元,約佔整個菜單的20%,如餃子、炒飯,還有麻婆豆腐。

nn開發連鎖餐廳“Gyoza no Ohsho”的Osho Food Service將從下個月14日起將14種商品的價格從20日元提高到30日元,約佔整個菜單的20%,如餃子、炒飯,還有麻婆豆腐。
また、ニップンは、家庭用の小麦粉や、パスタや乾麺などを7月1日の納品分から順次、約3%から13%値上げします

nn此外,日本製粉將從7月1日起按順序將家用麵粉、意大利面、掛麵等價格上調3%至13%左右。

nn此外,日本製粉將從7月1日起按順序將家用麵粉、意大利面、掛麵等價格上調3%至13%左右。
今月から輸入小麦の政府の売り渡し価格が引き上げられたことなどが値上げの要因です

nn價格上漲的原因是政府從本月起上調了進口小麥的售價。

nn價格上漲的原因是政府從本月起上調了進口小麥的售價。
来月以降もさまざまな食料品で値上げが予定されています

nn計劃在下個月後對各種食品進行漲價

nn計劃在下個月後對各種食品進行漲價
餃子の王将、ニップンも…「値上げの波」止まらず

王將Nippon “漲價浪潮”不會停止

王將Nippon “漲價浪潮”不會停止

食品價格不斷上漲

食品價格不斷上漲
王将フードサービスと製粉大手のニップンが値上げを発表しました

王將 和 主要麵粉加工公司 Nippo 已宣布漲價。

王將 和 主要麵粉加工公司 Nippo 已宣布漲價。
外食チェーン「餃子の王将」を展開する王将フードサービスは、餃子やチャーハン、麻婆豆腐などメニュー全体の約2割にあたる14品目で来月14日から20円から30円値上げします

此外,Nippon將從7月1日起按順序將家用麵粉、意大利面、掛麵等價格上調3%至13%左右。

此外,Nippon將從7月1日起按順序將家用麵粉、意大利面、掛麵等價格上調3%至13%左右。
また、ニップンは、家庭用の小麦粉や、パスタや乾麺などを7月1日の納品分から順次、約3%から13%値上げします

價格上漲的原因是政府從本月起上調了進口小麥的售價。

價格上漲的原因是政府從本月起上調了進口小麥的售價。
今月から輸入小麦の政府の売り渡し価格が引き上げられたことなどが値上げの要因です

計劃在下個月後對各種食品進行漲價

計劃在下個月後對各種食品進行漲價
来月以降もさまざまな食料品で値上げが予定されています