Japanese newspaper
沖縄おきなわ本土ほんど復帰ふっき50ねん 東京とうきょう沖縄おきなわけんじんかい芸能げいのうフェスティバル開催かいさい
5/8/2022 5:54:39 PM +09:00
Translation
virendra 12:05 08/05/2022
1 0
Add translation
沖縄おきなわ本土ほんど復帰ふっき50ねん 東京とうきょう沖縄おきなわけんじんかい芸能げいのうフェスティバル開催かいさい
label.tran_page 50 years of return to mainland Okinawa The Okinawa Kenjinkai in Tokyo holds an entertainment festival
今月こんげつ沖縄おきなわ本土ほんど復帰ふっきしてから50ねんとなるのを記念きねんした芸能げいのうフェスティバルが東京とうきょう国立こくりつ劇場げきじょうひらかれました
label.tran_page This month, an entertainment festival was held at the National Theater of Tokyo to commemorate the 50th anniversary of Okinawa’s return to the mainland.

沖縄おきなわ芸能げいのうフェスティバルは、沖縄おきなわけん今月こんげつ15にち本土ほんど復帰ふっきして50ねんとなるのを記念きねんして、東京とうきょう沖縄おきなわけんじんかい千代田ちよだ国立こくりつ劇場げきじょうひらきました

label.tran_page The Okinawa Performing Arts Festival was held at the National Theater in Chiyoda Ward by the Tokyo Okinawa Kenjinkai to commemorate the 50th anniversary of Okinawa’s return to the mainland on the 15th of this month.


はじめに古典こてん舞踊ぶよう披露ひろうされ、いわせき披露ひろうされる「よったけ」という演目えんもくでは、復帰ふっき50ねんにちなみ、50にんたけせい楽器がっきらしながらおどりました
label.tran_page At the beginning, a classical dance was performed, and in the performance called ”Yotsutake”, which was performed at the celebration, 50 people danced while playing bamboo instruments in commemoration of the 50th anniversary of their return.

また本土ほんど復帰ふっき尽力じんりょくし、復帰ふっき沖縄おきなわ県知事けんちじつとめた屋良やらちょうなえ回顧かいころく朗読ろうどくおこなわれ、復帰ふっき瞬間しゅんかん確認かくにんしようと「1ふんまえ、10びょうまえ」と時計とけいながらむかえた描写びょうしゃ紹介しょうかいされました
label.tran_page  In addition, after returning to the mainland, the memoir of Mr. Chobyo Yara, who was the governor of Okinawa Prefecture, was read aloud, and he looked at the clock ”1 minute ago, 10 seconds ago” to confirm the moment of return. The depiction that was greeted while was introduced
そしてもと「THE BOOM」の宮沢みやざわ和史かずしさんが「しまうた」を披露ひろうすると、おとずれたひとしず聞き入ききいっていました
label.tran_page  And when Kazufumi Miyazawa of the former ”THE BOOM” performed ”Shima Uta”, the visitors listened quietly.


那覇なは出身しゅっしん都内とない80さい女性じょせいは、「沖縄おきなわなつかしくて感動かんどうしました
label.tran_page An 80-year-old woman from Naha City who lives in Tokyo said, ”I was impressed by the nostalgia for Okinawa.
みなさん沖縄おきなわ歴史れきし文化ぶんかってほしいです」
label.tran_page I want everyone to know the history and culture of Okinawa. ”


はなしていました
label.tran_page Was talking to


東京とうきょう沖縄おきなわけんじんかいなかまつ健雄たけお会長かいちょうは「学生がくせい時代じだいアメリカ統治とうちで、日本人にっぽんじんでもアメリカじんでもない中途半端ちゅうとはんぱさをかかえていて、復帰ふっき両親りょうしんよろこいました
label.tran_page Takeo Nakamatsu, chairman of the Tokyo Okinawa Kenjinkai, said, ”When I was a student, I was under the control of the United States, and I was half-hearted, neither Japanese nor American.
沖縄おきなわ歴史れきしことは平和へいわることでもあるので、復帰ふっき当日とうじつには、ぜひ沖縄おきなわおもをはせてほしい」とはなしていました
label.tran_page Knowing the history of Okinawa is also knowing peace, so please think about Okinawa on the day of your return. ”
label.tran_page