台風5号 中国に上陸 被害額は約600億円超 145万人が被災

五號颱風登陸中國 損失金額超600億日元 145萬人受災

五號颱風登陸中國 損失金額超600億日元 145萬人受災
28日に台風5号が上陸した中国南部の福建省

5號颱風28日登陸中國南部福建省

5號颱風28日登陸中國南部福建省
激しい雨が降り続き、大規模な土砂崩れが発生しました

強降雨持續,引發大面積山體滑坡

強降雨持續,引發大面積山體滑坡
大量の水と土砂が、一気に道路に流れ出ています

大量的水和土沙立刻流到路面上

大量的水和土沙立刻流到路面上
隙間風とは思えない“激しすぎる風の音”

不能認為是草案的“太猛烈的風聲”

不能認為是草案的“太猛烈的風聲”
高層マンションの窓ガラスはなくなっていて、部屋がむき出しの状態です

高層公寓窗戶玻璃沒了,房間裡光禿禿的

高層公寓窗戶玻璃沒了,房間裡光禿禿的
中国メディアによりますと、30日までに福建省の台風5号による被害額は30億元=日本円にしておよそ600億円を超え、145万人が被災しました

據中國媒體報導,截至30日,第5號颱風在福建省造成的損失超過30億元(約合日元600億日元),145萬人受到影響。

據中國媒體報導,截至30日,第5號颱風在福建省造成的損失超過30億元(約合日元600億日元),145萬人受到影響。
日曜日の午後、北京市内にはほとんど人がいません

這是周日的下午,北京幾乎沒有人。

這是周日的下午,北京幾乎沒有人。
傘を差していても、濡れてしまうほどの強い雨が降り続いています

雨下得這麼大,即使我撐著傘,我也被淋濕了。

雨下得這麼大,即使我撐著傘,我也被淋濕了。
北京市では、29日から最高警戒レベルにあたる「豪雨赤色警報」が発令されました

北京從29日起發布最高警報級別的“暴雨紅色預警”。

北京從29日起發布最高警報級別的“暴雨紅色預警”。
市民に外出を控えるよう呼び掛けています

呼籲市民避免外出

呼籲市民避免外出