空港や飛行機の仕事を高校の先生たちに紹介する会

공항이나 비행기의 일을 고등학교 선생님들에게 소개하는 모임

공항이나 비행기의 일을 고등학교 선생님들에게 소개하는 모임
新型コロナウイルスの問題で、仕事をやめる人が多くなって、空港や飛行機の仕事をする人が足りなくなっています

신형 코로나 바이러스 문제로 일을 그만두는 사람이 많아져 공항이나 비행기 일을하는 사람이 부족합니다.

신형 코로나 바이러스 문제로 일을 그만두는 사람이 많아져 공항이나 비행기 일을하는 사람이 부족합니다.
成田空港の会社は、働く人が増えるように、千葉県や茨城県の高校の先生に、仕事について紹介する会を開きました

나리타 공항의 회사는, 일하는 사람이 늘어나도록, 지바현이나 이바라키현의 고등학교 선생님에게, 일에 대해 소개하는 모임을 열었습니다

나리타 공항의 회사는, 일하는 사람이 늘어나도록, 지바현이나 이바라키현의 고등학교 선생님에게, 일에 대해 소개하는 모임을 열었습니다
飛行機に荷物を入れたり出したりする仕事をする人は、4年前より20%ぐらい少なくなりました

비행기에 짐을 넣거나 내보내는 일을 하는 사람은, 4년 전보다 20%정도 줄어들었습니다

비행기에 짐을 넣거나 내보내는 일을 하는 사람은, 4년 전보다 20%정도 줄어들었습니다
集まった30人ぐらいの先生は、この仕事をしている場所に行って見学しました

모인 30명 정도의 선생님은 이 일을 하는 곳으로 가서 견학했습니다.

모인 30명 정도의 선생님은 이 일을 하는 곳으로 가서 견학했습니다.
そして、いろいろな説明を聞きました

그리고 다양한 설명을 들었습니다.

그리고 다양한 설명을 들었습니다.
先生たちは「空港の仕事をもっと知ることができました

선생님들은 “공항의 일을 좀더 알 수 있었습니다.

선생님들은 “공항의 일을 좀더 알 수 있었습니다.
このような仕事があることを生徒たちに伝えたいです」と話していました

이런 일이 있다는 것을 학생들에게 전하고 싶습니다.”라고 말했습니다.

이런 일이 있다는 것을 학생들에게 전하고 싶습니다.”라고 말했습니다.
成田空港には6年あと新しい滑走路ができる予定で、働く人を急いでさがすことが必要です

나리타 공항에는 6년 후에 새로운 활주로가 생길 예정이며, 일하는 사람을 서둘러 찾는 것이 필요합니다.

나리타 공항에는 6년 후에 새로운 활주로가 생길 예정이며, 일하는 사람을 서둘러 찾는 것이 필요합니다.
会社は「仕事のすばらしさを知ってもらって、将来、成田空港で働く人が増えるようにしたいです」と話していました

회사는 “일의 훌륭함을 알게 되어 앞으로 나리타 공항에서 일하는 사람이 늘어나게 하고 싶다”고 말했습니다.박병제

회사는 “일의 훌륭함을 알게 되어 앞으로 나리타 공항에서 일하는 사람이 늘어나게 하고 싶다”고 말했습니다.박병제
空港や飛行機の仕事を高校の先生たちに紹介する会

공항이나 비행기의 일을 고등학교 선생님들에게 소개하는 모임

공항이나 비행기의 일을 고등학교 선생님들에게 소개하는 모임
新型コロナウイルスの問題で、仕事をやめる人が多くなって、空港や飛行機の仕事をする人が足りなくなっています

신형 코로나 바이러스 문제로 일을 그만두는 사람이 많아져 공항이나 비행기 일을하는 사람이 부족합니다.

신형 코로나 바이러스 문제로 일을 그만두는 사람이 많아져 공항이나 비행기 일을하는 사람이 부족합니다.
成田空港の会社は、働く人が増えるように、千葉県や茨城県の高校の先生に、仕事について紹介する会を開きました

나리타 공항의 회사는, 일하는 사람이 늘어나도록(듯이), 지바현이나 이바라키현의 고등학교 선생님에게, 일에 대해 소개하는 모임을 열었습니다

나리타 공항의 회사는, 일하는 사람이 늘어나도록(듯이), 지바현이나 이바라키현의 고등학교 선생님에게, 일에 대해 소개하는 모임을 열었습니다
飛行機に荷物を入れたり出したりする仕事をする人は、4年前より20%ぐらい少なくなりました

비행기에 짐을 넣거나 내보내는 일을 하는 사람은, 4년 전보다 20%정도 적게 되었습니다

비행기에 짐을 넣거나 내보내는 일을 하는 사람은, 4년 전보다 20%정도 적게 되었습니다
集まった30人ぐらいの先生は、この仕事をしている場所に行って見学しました

모인 30명 정도의 선생님은 이 일을 하는 곳으로 가서 견학했습니다.

모인 30명 정도의 선생님은 이 일을 하는 곳으로 가서 견학했습니다.
そして、いろいろな説明を聞きました

그리고 다양한 설명을 들었습니다.

그리고 다양한 설명을 들었습니다.
先生たちは「空港の仕事をもっと知ることができました

선생님은 “공항의 일을 더 알 수 있었

선생님은 “공항의 일을 더 알 수 있었
このような仕事があることを生徒たちに伝えたいです」と話していました

이런 일이 있다는 것을 학생들에게 전하고 싶습니다.”라고 말했습니다.

이런 일이 있다는 것을 학생들에게 전하고 싶습니다.”라고 말했습니다.
成田空港には6年あと新しい滑走路ができる予定で、働く人を急いでさがすことが必要です

나리타 공항에는 6년 후에 새로운 활주로가 생길 예정이며, 일하는 사람을 서둘러 찾는 것이 필요합니다.

나리타 공항에는 6년 후에 새로운 활주로가 생길 예정이며, 일하는 사람을 서둘러 찾는 것이 필요합니다.
会社は「仕事のすばらしさを知ってもらって、将来、成田空港で働く人が増えるようにしたいです」と話していました

회사는 “일의 훌륭함을 알게 되어 앞으로 나리타 공항에서 일하는 사람이 늘어나고 싶다”고 말했습니다.

회사는 “일의 훌륭함을 알게 되어 앞으로 나리타 공항에서 일하는 사람이 늘어나고 싶다”고 말했습니다.