大阪・関西万博まで900日 参加する国の代表が会場を見に来た

距大阪/關西博覽會還有900天,參展國代表前來觀展。

距大阪/關西博覽會還有900天,參展國代表前來觀展。
2025年に大阪で、世界の国が文化や技術などを紹介する「大阪・関西万博」があります

2025年,大阪將舉辦大阪-關西世博會,世界各國將在這裡介紹各自的文化和技術。

2025年,大阪將舉辦大阪-關西世博會,世界各國將在這裡介紹各自的文化和技術。

據悉,目前已有142個國家和地區參加。

據悉,目前已有142個國家和地區參加。
大阪・関西万博まで900日になった今月26日、参加する国の代表など250人ぐらいが、会場になる場所を見に来ました

本月26日,距大阪-關西博覽會還有900天,包括參展國代表在內的約250人前來觀展。

本月26日,距大阪-關西博覽會還有900天,包括參展國代表在內的約250人前來觀展。
会場には、
参加する
国などが
入るパビリオンを
来年から
作り
始めます

從明年開始,我們將開始在參展國所在的場地搭建展館。

從明年開始,我們將開始在參展國所在的場地搭建展館。
見に
来た
人は、
パビリオンについて
質問したり、
写真を
撮ったりしました

參觀者向展館提問並合影留念。

參觀者向展館提問並合影留念。
大阪府が入るパビリオンの工事には、最初の計画より41億円多い115億円かかりそうです

大阪府館的建設將耗資115億日元,比原計劃高出41億日元。

大阪府館的建設將耗資115億日元,比原計劃高出41億日元。
大阪府の
吉村知事は「
最近、
物の
値段が
高くなっていることや、
計画に
問題があったことが
理由です

大阪知事吉村說:“最近物價上漲,計劃出現問題。

大阪知事吉村說:“最近物價上漲,計劃出現問題。
これ以上高くならないようにします」と話しました

不希望比這更高。

不希望比這更高。