インド 今年も祝祭で“花火・爆竹”…大気汚染悪化

India: ”Fireworks and firecrackers” during festivals this year again... Air pollution worsens

India: ”Fireworks and firecrackers” during festivals this year again... Air pollution worsens
街の至る所で鳴り響く花火や爆竹の音

The sound of fireworks and firecrackers echoing throughout the city

The sound of fireworks and firecrackers echoing throughout the city
インドで24日、ヒンドゥー教最大の祭り「ディワリ」を迎え、国中が祝福ムードに沸きました

Diwali, the largest Hindu festival, was celebrated in India on the 24th, and the whole country was in a celebratory mood.

Diwali, the largest Hindu festival, was celebrated in India on the 24th, and the whole country was in a celebratory mood.
しかし、一夜明けると、街は花火や爆竹の大量使用によるスモッグに覆われ、大気汚染が悪化しました

However, overnight, the city was covered in smog due to the heavy use of fireworks and firecrackers, worsening air pollution.

However, overnight, the city was covered in smog due to the heavy use of fireworks and firecrackers, worsening air pollution.
ニューデリー在住の男性:「外に出ると、呼吸困難に陥る」
世界最悪レベルの大気汚染で知られる、首都ニューデリー

The authorities had announced that anyone using firecrackers during Diwali would be fined or jailed, but the next day, the streets were littered with the remains of large amounts of firecrackers.

The authorities had announced that anyone using firecrackers during Diwali would be fined or jailed, but the next day, the streets were littered with the remains of large amounts of firecrackers.
当局は「ディワリ」の期間中に爆竹を使用した場合、罰金や禁錮刑を科すと発表していましたが、翌日、通りには大量の爆竹の残骸が散乱していました