壁にテープで貼った芸術作品のバナナ、学生が食べる 「空腹だったから」

벽에 테이프로 붙인 예술 작품의 바나나, 학생이 먹는다 「배고팠기 때문에」

벽에 테이프로 붙인 예술 작품의 바나나, 학생이 먹는다 「배고팠기 때문에」
壁に粘着テープで貼られて手の届く距離にあるバナナは、見方によっては近年の芸術史にセンセーションを巻き起こしたムーブメントかもしれません

벽에 접착 테이프로 붙여져 손이 닿는 거리에 있는 바나나는, 견해에 따라서는 최근의 예술사에 센세이션을 일으킨 무브먼트일지도 모릅니다

벽에 접착 테이프로 붙여져 손이 닿는 거리에 있는 바나나는, 견해에 따라서는 최근의 예술사에 센세이션을 일으킨 무브먼트일지도 모릅니다
だが別の見方をすれば、魅惑的な軽食でもあります

하지만 다른 견해를 하면 매혹적인 간식이기도 합니다.

하지만 다른 견해를 하면 매혹적인 간식이기도 합니다.
韓国のソウル国立大学で美術を学ぶ男子学生は後者でした

한국 서울국립대학에서 미술을 배우는 남학생은 후자

한국 서울국립대학에서 미술을 배우는 남학생은 후자
4月27日、学生はソウルのリウム美術館に展示されていたこの果実――イタリアの芸術家マウリツィオ・カテランさんの象徴的な作品――を壁からはがすと、そのまま平らげてしまいました

4월 27일, 학생은 서울의 리움 미술관에 전시되고 있던 이 과실――이탈리아의 예술가 마우리치오 카테란씨의 상징적인 작품――를 벽으로부터 떼어내면, 그대로 평평해 버렸습니다

4월 27일, 학생은 서울의 리움 미술관에 전시되고 있던 이 과실――이탈리아의 예술가 마우리치오 카테란씨의 상징적인 작품――를 벽으로부터 떼어내면, 그대로 평평해 버렸습니다
「学生は美術館に対し、空腹だったので食べたと話した」

”학생은 미술관에 배고팠기 때문에 먹었다고 말했다”

”학생은 미술관에 배고팠기 때문에 먹었다고 말했다”
美術館の広報はCNNの電話取材にそう語りました

미술관의 홍보는 CNN의 전화 취재에 그렇게 말했습니다.

미술관의 홍보는 CNN의 전화 취재에 그렇게 말했습니다.
バナナの実を食べた学生は、皮を壁に戻してテープで貼り付けた

바나나 열매를 먹은 학생들은 피부를 벽으로 되돌려 테이프로 붙여 넣었다.

바나나 열매를 먹은 학생들은 피부를 벽으로 되돌려 테이프로 붙여 넣었다.
美術館はその後、この皮を新鮮なバナナに入れ替えました

미술관은 그 후 이 피부를 신선한 바나나로 바꿨다

미술관은 그 후 이 피부를 신선한 바나나로 바꿨다