Báo tiếng Nhật
たくさん女性じょせいってもらうためあたらしい防犯ぼうはんブザーつく
2018-08-22 11:30:00
Bản dịch
Kaphetz 11:03 06/03/2021
16 0
thanhhff 03:08 22/08/2018
2 1
vuthithuha 03:08 22/08/2018
1 0
Anonymous 07:08 23/08/2018
0 0
tranngocvnc 08:08 22/08/2018
0 0
Thêm bản dịch
たくさん女性じょせいってもらうためあたらしい防犯ぼうはんブザーつく
label.tran_page Chế tạo còi phòng chống tội phạm mới được nhiều phụ nữ mang theo

まわ危険きけんらせたいとき、おおきなおと防犯ぼうはんブザー」をっていると、やくちます

label.tran_page Khi muốn thông báo nguy hiểm cho mọi người xung quanh, sẽ rất hữu ích khi mang theo một chiếc còi phòng chống tội phạm có thể phát ra âm thanh to
しかし愛知あいちけん警察けいさつによると、防犯ぼうはんブザーっている女性じょせいあまりおおくありません
label.tran_page Tuy nhiên, theo cảnh sát tỉnh Aichi thì không nhiều phụ nữ mang theo còi phòng tội phạm
っていない理由りゆうは「デザインどものもののようだから」などです
label.tran_page Lý do không cầm theo còi thường là Vì thiết kế giống như đồ của trẻ em vậy...

たくさんの女性に持ってもらうため新しい防犯ブザーを作る

このため愛知あいちけん警察けいさつなどは、たくさん女性じょせいってもらうため、あたらしいデザイン防犯ぼうはんブザーつくりました

label.tran_page Vì thế, với mục đích để nhiều phụ nữ có thể mang theo bên mình, cảnh sát tỉnh Aichi đã chế tạo chiếc còi phòng tội phạm có thiết kế mới

この防犯ぼうはんブザー財布さいふのようなかたちで、電車でんしゃバスときに使つかICカードなどれることもできます

label.tran_page Chiếc còi này có hình dáng giống một chiếc ví, có thể nhét IC card (sử dụng khi đi tàu điện, xe bus) vào được
高校生こうこうせい女性じょせいにも意見いけんいて、いつもってかけることができるように、かばんなどやすいデザインにしました
label.tran_page Người ta đã tiến hành hỏi ý kiến của học sinh cấp 3 lẫn phụ nữ. Sau đó lựa chọn một thiết kế có thể dễ dàng gắn vào những thứ như túi xách,... để bất cứ khi nào ra ngoài cũng có thể mang bên mình.