Japanese newspaper
アメリカのウーバー女性じょせいだけのサービスをはじめます
2025-07-25 07:10:29
Translation
Anuj Ajay Chabukswar 18:07 25/07/2025
0 0
Add translation
アメリカのウーバー女性じょせいだけのサービスをはじめます
label.tran_page Uber in America begins services exclusively for women
アメリカのウーバーは、女性じょせいきゃくがアプリでくるまぶときに、運転うんてんするひと女性じょせいにするサービスはじめます
label.tran_page Uber in America has begun a service that will make people who drive when female customers call a car using an app, even women who drive.

ウーバーは、アプリでくるまんでるライドシェアの会社かいしゃです
label.tran_page Uber is a ride-sharing company where you can call a wheelbarrow using the app and ride it.

ウーバーは、アメリカ女性じょせいきゃくが、アプリでくるまぶときに、運転うんてんするひと女性じょせいにするサービスはじめます
label.tran_page Uber is starting a service that will make people who drive when American female customers call a car on the app and make women even stolen.
女性じょせいきゃくおおいときは、おなくるまひと女性じょせいだけにすることができます
label.tran_page When there are many female guests, the same car can only be used by female guests.

運転うんてんするひと女性じょせいくるますくないため、くるまんでから時間じかんながなるかもしれません
label.tran_page Since the number of women who drive is not too small, the waiting time may be long after calling the wheelbarrow.
しかし予約よやくすることもできます
label.tran_page However, you can also make a reservation

運転うんてんするひと女性じょせいきゃくえらぶことができます
label.tran_page People who drive can also choose a female customer
ウーバーは「運転うんてんするひときゃく安心あんしんすることができる」とはなしています
label.tran_page Uber said, Everyone who drives and customers can feel safe and secure.

このサービスは、ロサンゼルスなど3つの都市としはじまります
label.tran_page The service begins in three cities, including Los Angeles.
そのあと、ほか都市としでもはじまる予定よていです
label.tran_page