Japanese newspaper
めっかいいぬむらのむすめ
2025-07-29 07:10:30
Translation
Stijn van Eesbeek 18:07 29/07/2025
0 0
Add translation
めっかいいぬむらのむすめ
label.tran_page A big dog and a villager
福島ふくしまけんむかしはなしです
label.tran_page This is a story from the past in Fukushima prefecture.

むらでは、いえ屋根やねしろつと、そのいえむすめ神様かみさまにささげなければなりませんでした
label.tran_page In the village, when a white arrow stood on the roof of a house, he had to offer the daughter of the house to God.

あるとしむら一番いちばんお金おかねがあるひといえちました
label.tran_page One year, Ya stood at the house of the person with the most money in the village.
7なのか以内いないむすめ神様かみさまにささげなければなりません
label.tran_page You must give your daughter to God within 7 days

そのとき、むらくすりりにひとがいました
label.tran_page At that time, there was someone in the village to sell medicine.
くすりひとは「神様かみさまむすめべることはないとおもいます
label.tran_page The drug seller says, "I don't think God will eat his daughter.
なにむすめべるのか、わたし調しらべます」といました
label.tran_page I'll find out what's going to eat my daughter."
そして神様かみさまがいるやまきました
label.tran_page And then I went to the mountain where God is

よるなると、おおきな化け物ばけものが4ひき神様かみさまをまつるやしろはいりました
label.tran_page At night, four large monsters entered the shrine where God was shogunate.
化け物ばけものたちは「播磨はりまくにのめっかいいぬられたら、わたしたちはんでしまう」といました
label.tran_page The monsters said, "If we find out about the hard dogs of Harima, we'll die."
くすりひとは、播磨はりまくにつよいぬがいることをおもしました
label.tran_page People who sell medicine reminded me that there are strong dogs in Harima Country.

くすりひとは、お金おかねあるひとこのはなしをしました
label.tran_page The drug seller told this to someone with money
そして播磨はりまくにからめっかいいぬれてきました
label.tran_page And then I brought a big dog from Harima.
むらひとたちは、むすめわりにいぬやしろはこびました
label.tran_page The villagers carried the dog to the shrine in place of their daughter.

よる化け物ばけものやしろはいると、くすりひとやしろとびらかぎをかけました
label.tran_page At night, when the monster entered the shrine, the medicine seller locked the shrine door.
化け物ばけものむすめべようとして、いぬはいったおかんけました
label.tran_page The monster opened the coffin containing the dog in order to eat her daughter.
いぬ化け物ばけものたおしました
label.tran_page The dog defeated the monster

むらひとたちは安心あんしんして生活せいかつできるようになりました
label.tran_page The villagers can now live in peace