福島県の
昔の
話です。
This is a folktale from Fukushima Prefecture.
村では、
家の
屋根に
白い
矢が
立つと、その
家の
娘を
神様にささげなければなりませんでした。
In the village, if a white arrow appears on the roof of a house, the family must offer their daughter to the gods.
ある
年、
矢が
村で
一番お金がある
人の
家に
立ちました。
One year, an arrow appeared on the roof of the richest house in the village.
7日以内に
娘を
神様にささげなければなりません。
They had to dedicate their daughter to God for seven days.
そのとき、
村に
薬を
売りに
来た
人がいました。
At that time, the medicine peddler came to the village.
薬を
売る
人は「
神様が
娘を
食べることはないと
思います。
The medicine seller said, I dont think the god will eat that girl.
何が
娘を
食べるのか、
私が
調べます」と
言いました。
I will investigate what is eating the girl.
そして、
神様がいる
山に
行きました。
Then he climbed up to the top of the mountain where the gods were.
夜になると、
大きな
化け物が4
匹、
神様をまつる
社に
入りました。
At night, four large monsters entered the temple.
化け物たちは「
播磨の
国のめっかい
犬に
知られたら、
私たちは
死んでしまう」と
言いました。
They said, If we are found by the strong dog of Harima, we will die.
薬を
売る
人は、
播磨の
国に
強い
犬がいることを
思い
出しました。
The medicine seller remembered that there was a very strong dog in the Harima region.
薬を
売る
人は、
お金がある
人にこの
話をしました。
The medicine peddler told this story to the wealthy man in the village.
そして、
播磨の
国からめっかい
犬を
連れてきました。
After that, they brought a strong dog from the Harima region.
村の
人たちは、
娘の
代わりに
犬を
社に
運びました。
The villagers took a dog to the temple instead of the girl.
夜、
化け物が
社に
入ると、
薬を
売る
人は
社の
扉に
鍵をかけました。
At night, when the monsters entered the temple, the medicine seller closed and locked the temple doors.
化け物は
娘を
食べようとして、
犬が
入った
お棺を
開けました。
The monsters tried to eat the girl, but when they opened the coffin, there was a dog inside.
犬は
化け物を
倒しました。
The dog defeated the monsters.
村の
人たちは
安心して
生活できるようになりました。
Since then, the villagers lived in peace and happiness.