Báo tiếng Nhật
どもがとおみち安全あんぜん調しらべる 3まん6000の場所ばしょ心配しんぱい
2019-12-20 11:30:00
Bản dịch
Kim Ngan 17:12 21/12/2019
1 0
mikiaisan 09:12 20/12/2019
0 0
Thêm bản dịch
どもがとおみち安全あんぜん調しらべる 3まん6000の場所ばしょ心配しんぱい
label.tran_page Điều tra về sự an toàn của các con đường, lo lắng về 36.000 địa điểm.

今年ことしがつ滋賀しがけんで、信号しんごうっていた保育園ほいくえんどもたちにくるまぶつかって、ふたりくなる事故じこがありました

label.tran_page Vào tháng 5 năm nay tại tỉnh Shiga, một chiếc xe ô tô đã đâm vào một đứa trẻ mẫu giáo khi đang đứng chờ đèn tín hiệu gây nên vụ tai nạn làm 2 người chết.
このため政府せいふは、幼稚園ようちえん保育園ほいくえんなどどもたちがみんなあるみち安全あんぜんどう調しらべています
label.tran_page Vì lý do này, chính phủ đang điều tra xem có an toàn cho trẻ em khi chúng ở trường mẫu giáo hay mầm non hay không.

10がつまでに調しらべたなかでは、みちせまかったり、道路標識どうろひょうしきえにくかったりして、心配しんぱいところが3まん6000ぐらいありました

label.tran_page Trong cuộc khảo sát vào tháng 10, có khoảng 36.000 địa điểm gây lo lắng vì đường hẹp và các biển báo rất khó nhìn thấy.
調しらべたうちの70%ぐらい場所ばしょ心配しんぱいあることがわかりました
label.tran_page Khoảng 70% cuộc khảo sát cho thấy đều rất lo lắng.

19にち安倍あべ総理大臣そうりだいじん大臣だいじんあつまる会議かいぎで、どもたちの安全あんぜんのために必要ひつようなことをいそいでおこなようにいました

label.tran_page Vào ngày 19, thủ tướng Abe đã nói trong một cuộc họp cấp bộ rằng phải cấp tốc làm những gì cần thiết cho sự an toàn của trẻ em.

ひとあるところひろくしたり、くるまとおところとのあいださくつくったり、道路標識どうろひょうしきなおしたりします

label.tran_page Khu vực nơi mọi người đi bộ được mở rộng, hàng rào được dựng ở những nơi ô tô đi qua.
そして幼稚園ようちえん保育園ほいくえんなどまわを「キッズゾーン」にして、くるまとおときにをつけてもらいます
label.tran_page Thêm nữa, cũng có thiết lập một khu cho trẻ em xung quanh trường mẫu giáo để bạn có thể cẩn thận khi đi ô tô.