大阪ミナミでの繁華街でビル火災 200平米焼く 消防隊員1人けが

大阪南市中心大楼起火烧毁200平方米 1名消防员受伤

大阪南市中心大楼起火烧毁200平方米 1名消防员受伤
消防によりますと、火事があったのは大阪市中央区の宗右衛門町にある3階建てのビルです

据消防部门称,火灾发生在大阪市中央区宗右卫门町的一栋三层楼建筑内。

据消防部门称,火灾发生在大阪市中央区宗右卫门町的一栋三层楼建筑内。
12日午後7時15分ごろ、通行人から通報があり、消防車43台が駆け付けて消火活動にあたりました

12日晚上7时15分左右,有路人报案,43辆消防车赶赴现场灭火。

12日晚上7时15分左右,有路人报案,43辆消防车赶赴现场灭火。
火はおよそ2時間後にほぼ消し止められましたが、3階建てビルの3階部分およそ200平方メートルが燃えました

大约两个小时后大火基本被扑灭,但三层楼房的第三层着火面积约200平方米。

大约两个小时后大火基本被扑灭,但三层楼房的第三层着火面积约200平方米。
この火事で消防隊員1人がけがをしたということです

一名消防员在这次火灾中受伤。

一名消防员在这次火灾中受伤。
現場は道頓堀にほど近く、飲食店が立ち並ぶ地域で、充満した煙で辺りは一時騒然としました

事发地点靠近道顿堀,该地区餐馆林立,该地区短暂地烟雾缭绕。

事发地点靠近道顿堀,该地区餐馆林立,该地区短暂地烟雾缭绕。
大阪ミナミでの繁華街でビル火災 200平米焼く 消防隊員1人けが

大阪南市中心大楼起火烧毁200平方米 1名消防员受伤

大阪南市中心大楼起火烧毁200平方米 1名消防员受伤
消防によりますと、火事があったのは大阪市中央区の宗右衛門町にある3階建てのビルです

据消防部门称,火灾发生在大阪市中央区宗右卫门町的一栋三层楼建筑内。

据消防部门称,火灾发生在大阪市中央区宗右卫门町的一栋三层楼建筑内。
12日午後7時15分ごろ、通行人から通報があり、消防車43台が駆け付けて消火活動にあたりました

12日晚上7时15分左右,有路人报案,43辆消防车赶赴现场灭火。

12日晚上7时15分左右,有路人报案,43辆消防车赶赴现场灭火。
火はおよそ2時間後にほぼ消し止められましたが、3階建てビルの3階部分およそ200平方メートルが燃えました

大约两个小时后大火基本被扑灭,但三层楼房的第三层着火面积约200平方米。

大约两个小时后大火基本被扑灭,但三层楼房的第三层着火面积约200平方米。
この火事で消防隊員1人がけがをしたということです

一名消防员在这次火灾中受伤。

一名消防员在这次火灾中受伤。
現場は道頓堀にほど近く、飲食店が立ち並ぶ地域で、充満した煙で辺りは一時騒然としました

事发地点靠近道顿堀,该地区餐馆林立,该地区短暂地烟雾缭绕。

事发地点靠近道顿堀,该地区餐馆林立,该地区短暂地烟雾缭绕。