日本報紙
こめつくりたい」地震じしん被害ひがいがあったんぼ準備じゅんびはじめた
2024-03-15 12:00:00
翻譯
蕭有智 05:03 17/03/2024
0 0
添加翻譯
こめつくりたい」地震じしん被害ひがいがあったんぼ準備じゅんびはじめた
label.tran_page 「我想種水稻。」地震受損的稻田已經開始準備工作。

1がつこっ能登半島地震のとはんとうじしんで、石川県いしかわけんではこめ野菜やさいつくところ被害ひがいけました

label.tran_page 一月發生的能登半島地震也損壞了石川縣的水稻和蔬菜種植設施。

けんによると、んぼはたけつちれたりくずたりした被害ひがいは750以上いじょうみずとお水路すいろなどがこわれた被害ひがいは1100以上いじょうあります

label.tran_page 據該縣稱,稻田和田地的土壤開裂或塌陷的損害發生750多起,水道破裂的發生1,100多起。

珠洲市すずしこめつくっている会社かいしゃは、115ヘクタールあるんぼの60%ぐらい被害ひがいけました

label.tran_page 珠洲市一家水稻種植公司的 115 公頃稻田中約 60% 受到破壞。
つちれたりがったりして、こめつくことがむずかしくなっています
label.tran_page 土壤已經龜裂、膨脹,很難種植稻米。

会社かいしゃは、被害ひがいすくないところこめつくろうとかんがえて、たね肥料ひりょう準備じゅんびはじめました

label.tran_page 該公司開始準備種子和肥料,其想法是在受損較少的地區種植水稻。

会社かいしゃひとこめつくのを1ねんやめると、んぼまた使つかことができるようにするのは大変たいへんです

label.tran_page 一名公司員工表示,“如果一年不種水稻,稻田就很難再利用了。”
こめつくことができるか、まだわかりませんが、すこでもいいこめきゃくさんとどけるために頑張がんばります」とはなしています
label.tran_page 我還不知道我是否能夠種植水稻,但我會盡力為我們的客戶提供最優質的大米。”